Воспроизводится по изданию: Вячеслав Иванов. Ave Roma. Римские сонеты. Санкт-Петербург, Каламос, 2011.

IX

Monte Pincio

Пью медленно медвяный солнца свет,
Густеющий, как долу звон прощальный;
И светел дух печалью беспечальной,
Весь полнота, какой названья нет.

Не медом ли воскресших полных лет
Он напоен, сей кубок Дня венчальный?
Не Вечность ли свой перстень обручальный
Простерла Дню за гранью зримых мет?

Зеркальному подобна морю слава
Огнистого небесного расплава,
Где тает диск и тонет исполин.

Ослепшими перстами луч ощупал
Верх пинии, и глаз потух. Один,
На золоте круглится синий Купол.

45

   

Вид на собор Св. Петра с Monte Pincio. Фото С. Швец.
44
        Автограф. РАИ, опись 1, картон 5, папка 20, лист 10
25

Примечания

<Другие публикации: «Свет вечерний», Собрание сочинений, «Стихотворения, поэмы, трагедия»>

IX. Описан вид на Рим и на базилику Св. Петра, открывающийся с холма Пинчо. Видимый из многих точек Рима купол Св. Петра — творение Микеланджело — римляне называют Cupolone, большой купол. О «закатывающемся солнце» ВИ писал в «Размышлениях об установках современного духа» (1933), давая критическую оценку идеям О. Шпенглера, способствовавшего той «духовной дезориентации», которая «является обратной стороной нашей естественной ориента ции — свободного обращения наших жизненных сил к щед рому солнцу» (III, 461). «Высшее Солнце» понимается ВИ в дантовско-соловьевских традициях, в анагогическом смысле «божественной Любви» — «Не видит солнца тот, кто не знает Отца» (III, 479; подробнее см.: Тахо-Годи Е. А. Немецкий фон «Римских сонетов» Вяч. Иванова (О мотивах плаванья-странствия, слепоты и заката и об их связи с ивановской концепцией культуры и истории) // Е. A. Тахо-Годи. Великие и безвестные: Очерки по русской литературе и культуре XIX–XX вв. СПб., 2008. С. 267–294).

6. сей кубок…ср. видение Града Божьего и Чаши-Купола в «Эпилоге» к поэме ВИ «Человек»: здесь взору поэта предстает небесный храм, купол храма, неземной свет, евхаристический потир, храм и соборность как единство человечества, вселенная как космический потир (III, 240–241; подробнее см.: Шишкин А. Б. Чертеж Андрея Белого к эпилогу поэмы Вяч. Иванова «Человек» // Андрей Белый в изменяющемся мире. М., 2008. С. 518). Любопытны в этой связи

103

заключительные строки статьи 1943 г. о ВИ итальянского писателя Дж. Кавикьоли, подводящей итог его встречам с русским поэтом: «То, что есть всемирное достояние и живет в культуре, нетленно как «образ вечности». Это есть чаша, из которой можно пить чтобы жить или по крайней мере выжить» (оригинал по-итальянски).

78. Не Вечность ли свой перстень обручальный / Простерла Дню… — образ «кольца вечности», с другой стороны, можно увидеть как ницшеанский. «О как не стремиться мне страстно к Вечности и к брачному кольцу колец — к кольцу Возвращения!» — восклицал Заратустра (связь образа с Ницше впервые отмечена А. Е. Климовым, см.: Klimoff A. Dionysos Tamed. Unpublished dissertation, Yale University, 1974. P. 63). В разговоре с М. Альтманом 2 февраля 1921 г. ВИ подчеркивал, что Ницше «сделал невероятное откровение, назвав себя “распятым Дионисом”, впервые сблизив образы “распятого” и “Диониса”» (Альтман М. С. Разговоры с Вяч. Ивановым. С. 43). Эта идея ключевая в книге «Дионис и прадионисийство», где ВИ показывает, как «творился “античный Ватикан”» (Иванов Вяч. Дионис и прадионисийство. С. 38), как «развитие орфизма представляется с древнейшей поры водосклоном, по которому все потоки бегут во вселенское вместилище христианства», которое «приняло их в себя, но не смесилось с ними, как море не смешивает своих соленых вод с падающими в него реками» (там же, с. 190–91). Сонеты освещены той же мыслью: они вмещают в себя всё ту же историю — от прадионисийских времен Трои и Диоскуров до Диониса-распятого, чей храм всплывает над Римом, как некогда отрубленная голова растерзанного эллинского бога. О Ницще напоминает и сама топография сонетов, частично совпадающая с фрагментом из «Ecce homo: Как становятся сами собою», где Ницше говорит о своем возврате в Рим: «Вслед за этим последовала тоскливая весна в Риме, куда я переехал жить, —это было нелегко. В сущности, меня сверх меры раздражало это самое неприличное для поэта Заратустры место на земле, которое я выбрал не добровольно <…> Но во всем этом был рок: я должен был вернуться. В конце концов я удовлетворился piazza Barberini, после того как меня утомили заботы об антихристианской местности. Боюсь, что однажды, во избежание по возможности дурных запахов, я справлялся даже на palazzo Quirinale, нет ли там тихой комнаты для философа. В loggia, высоко над

104

вышеназванной piazza, откуда виден Рим и слышно внизу журчание fontana, была создана самая одинокая песнь, какая когдалибо была создана, Ночная песнь <…> пусть послушают, как говорит Заратустра с самим собою перед восходом солнца» (пер. Ю. М. Антоновского).

8. За гранью зримых мет — реминисценция из стихо творения А. Фета «Когда мои мечты за гранью прошлых дней…» (отмечена Р. Помирчим).

14. синий Купол — в православной традиции голубой или синий цвет купола символизирует небесную чистоту и непорочность, иногда такие купола венчают храмы, посвященные Богородице. У ВИ, возможно, восходит к стихам А. Фета «Старый парк»: «А там, за соснами, как купол голубой, / Стоит бесстрастное, безжалостное море» или А. Блока «Шлейф, забрызганный звездами…»: «Кубок-факел брошу в купол синий — Расплеснется млечный путь». В «Эпилоге» к поэме ВИ «Человек» купол нерукотворного вселенского храма уподобляется небу-потиру — «сафирной Чаше» (III, 241). Образ «сафирной чаши» возникает и в стихотворении «Хмель»: «Не извечно, верь, из чаш сафирных / Боги неба пили нектар нег» (I, 753). «Сине-блещущему сафиру», символизирующему не только глубь (море) и высь (небо), но и все «неземное», «вечный синий путь», посвящено стихотворение «Сафир» в сборнике «Прозрачность» (I, 755).

Е. Тахо-Годи, А. Шишкин

105
Трек 27. А. Т. Гречанинов.  Заход солнца на Пинчо
© Исследовательский центр Вячеслава Иванова, 2014