Воспроизводится по изданию: Вячеслав Иванов. Ave Roma. Римские сонеты. Санкт-Петербург, Каламос, 2011.

VII

Valle Giulia

Спит водоем осенний, окроплен
Багрянцем нищим царственных отрепий.
Средь мхов и скал, муж со змеей, Асклепий,
Под аркою глядит на красный клен.

А синий свод, как бронзой, окаймлен
Убранством сумрачных великолепий
Листвы, на коей не коснели цепи
Мертвящих стуж, ни снежных блеск пелен.

Взирают так, с улыбкою печальной,
Блаженные на нас, как на платан
Увядший солнце. Плещет звон хрустальный:

Струя к лучу стремит зыбучий стан.
И в глади опрокинуты зеркальной
Асклепий, клен, и небо, и фонтан.

41

   

Valle Giulia. Фото С. Швец.
40
        Автограф. РАИ, опись 1, картон 5, папка 20, лист 8
21

Варианты:

VII. 2-я ред. ст. 5: И синий свод, как бронзой, окаймлен.

94

Примечания

<Другие публикации: «Свет вечерний», Собрание сочинений, «Стихотворения, поэмы, трагедия»>

VII. Описано искусственное озеро и храм Асклепия (Эскулапа, построен А. и М. Аспруччи в 1785–1787; сама античная статуя реставрирована ок. 1785) между виллой Джулиа (Valle Guilia) и виллой Боргезе. Бог врачевания и сын Аполлона, Асклепий был убит Зевсом за попытку оживлять умерших. Для ВИ очевидно «культовое сочетание Диониса с Асклепием» (Иванов Вяч. Дионис и прадионисийство. СПб., 1994. С. 54).

14. Асклепий, клен, и небо, и фонтан — зеркальное построение стихотворения и его финал, по мнению П. Каццола, напоминают о стихотворении «Ночь, улица, фонарь, аптека…», однако в нем идея вечного возвращения осмыслена А. Блоком, в отличие от ВИ, в негативном ключе. К. Фишер возводит зеркальность в этом сонете к «Римским фонтанам» Р.-М. Рильке.

102
© Исследовательский центр Вячеслава Иванова, 2014