Воспроизводится по изданию: Вячеслав Иванов. Ave Roma. Римские сонеты. Санкт-Петербург, Каламос, 2011.

VI

La Fontana delle Tartarughe

Через плечо слагая черепах,
Горбатых пленниц, на́ мель плоской вазы,
Где брызжутся на воле водолазы,
Забыв, неповоротливые, страх, —

Танцуют отроки на головах
Курносых чудищ. Дивны их проказы:
Под их пятой уроды пучеглазы
Из круглой пасти прыщут водный прах.

Их четверо резвятся на дельфинах.
На бронзовых то голенях, то спинах
Лоснится дня зелено-зыбкий смех.

И в этой неге лени и приволий
Твоих ловлю я праздничных утех,
Твоих, Лоренцо, эхо меланхолий.

39

   

La Fontana delle Tartarughe. Фото С. Швец.
38
        Автограф. РАИ, опись 1, картон 5, папка 20, лист 7
19

Примечания Вячеслава Иванова ко 2-й редакции:

VI. «Твоих, Лоренцо, эхо меланхолий» — Фонтан «delle Tartarughe», изваяния которого были созданы в 1585 г. флорентийским скульптором Таддео Ландини, вызывает в памяти по этический мир Лоренцо «Великолепного».

Варианты:

VI. Первонач. вар. ст. 12: И в этой зыби лени и приволий.

94

Примечания

<Другие публикации: «Свет вечерний», Собрание сочинений, «Стихотворения, поэмы, трагедия»>

VI. Описан «Фонтан черепах» на площади Маттеи, в старинном квартале Рима между Капитолием и аркой Августа, самое известное творение ренессансного скульптора Т. Ландини (1550, Флоренция – 1596, Рим). ВИ ходил в библиотеку, расположенную неподалеку от фонтана черепах (cм.: Иванова Л. Воспоминания: Книга об отце / Под ред. Дж. Мальмстада. М.: РИК «Культура», 1992. С. 140), стремясь познакомиться с новейшей литературой, недоступной ему в советском Баку и касающейся по-прежнему занимавшей его проблемы «Диониса».

1314. Праздничных утех, Твоих, Лоренцо, эхо меланхолий — в поэзии главы флорентийского государства, мецената, философа и неоплатоника Лоренцо Медичи, прозванного современниками Великолепным, тема «беспечного наслаждения» соединяется с темой «бегства времени». Лоренцо создал жанр «карнавальных песен», самая знаменитая из них «Триумф Вакха и Ариадны» (“Canzona di Bacco”, или “Trionfo di Bacco e Arianna”) начинается так: “Quant’è bella giovinezza / che si fugge tuttavia! / Chi vuol esser lieto, sia: / di doman non c’è certezza” (в пер. В. Брюсова: «Юность, юность, ты чудесна, / Хоть проходишь быстро путь. / Счастья хочешь, — счастлив будь / Нынче, завтра — неизвестно»). Лоренцо также автор

101

более чем ста сонетов. О. Кирилл Фотиев отмечает возможность неслучайности в совпадении прозвища «Великолепный» у флорентийского герцога и русского поэта.

Трек 25. А. Т. Гречанинов.  Фонтан черепахи
© Исследовательский центр Вячеслава Иванова, 2014