На других иностранных языках

На французском языке

1930 – V. Ivanov et M. O. Gerschenson, Correspondence d’un coin à l’autre, “Vigile” 4/1930, pp. 33-120.

 

1931 – V. Ivanov et M. O. Gerschenson, Correspondence d’un coin à l’autre, précédé d’une Introdution de G. Marcel et sui vie d’une Lettre de V. Ivanov à Ch. Du Bois, Paris, Correa, 1931.

“Exemplaire personnel de Venceslas Ivanov, - en le remerciant ancore de la lettre inédite; et avec la fraternelle affection de Charles Du Bos Mardi 1er Dicembre 1931.

“Hommage d’admiration du préfacier G. Marcel”.

 

1933 – V. Ivanov, La vision du laurier dans la poésie de Pétrarque, “Vigile” 1/1932, pp. 59-73

 

1957 – O. Deschartes, Etre et Mémoire selon Vyatscheslav Ivanov, “Oxford Slavonic Papers”, VII/1957, pp. 83-98.

 

1961 - Anthologie de la Poésie Russe, Gallimard

 

1965 – La poésie russe, Paris, Seghers, 1965.

 

1970 – Anthologie de la Poésie Russe. La renaissance du XXe siècle, Paris, Aubier-Flammarion, (1970)

 

1979 – V. Ivanov et M. O. Gerschenson, Correspondence d’un coin à l’autre, préface par O. Deschartes, Lausanne, L’age d’Homme, 1979.

 

1982 – V. Ivanov, Gogol’ et Aristophane, “Révue des études slaves”, 1982, LIV/1-2, pp. 97-104.

 

1984 – B. Ivanov, Sonnets d’hiver, Albédo,

 

2000 – V. Ivanov, Dostoïevski. Tragédie, Mythe, Religion, Paris, éditions des Syrtes, 2000.

 

На латинском языке

1910 – De societatibus vectigalium publicorum populi romani, Sankt-Peterburg, Tip. M. A. Aleksandrova, 1910. 3 экз.

 

 

На немецком языке

1922 – V. Iwanov, Klüfte. Über die Krisis des Humanismus. Zur Morphologie der zeitgenössischen Kultur und der Psychologie der Gegenwart, Berlin, Skythen, (1922).

С печатью: “E. Haberland 21 feb. 1921 Leipzig”.

 

1922 – W. Iwanow, Dostojewskij und die Romantragödie, übersetst von D. Umanskij, Leipzig-Wien, Verlag der Wiener Graphischen Werkstätte, 1922.

 

1924 – W. Iwanoff, Liebe und Tod, “Oesterreichische Blätter für freies Geistesleben”, 8/I (1924), pp. 11-18.

 

1926 – M. Gerschenson-W. Iwanow, Briefwechsel zwischen zwei Zimmerwinkeln, “Die Kreatur”, 2/1926. С поправками карандашом.

 

1930 – W. Iwanow, Tantalos, „Orient und Occident“, 4/I (1930), pp. 45-63. 4 экз. Чей перевод_?

 

1930 – W. Iwanow, Die Russische Idee, Tübingen, Mohr, 1930. 4 экз. Чей перевод_?

 

1930 – W. Iwanow, Ueber „Raskolnikow“. I, „Neue Zürcher Zeitung“, 6 September 1930. 2 экз. На одном экз. поправки чернилами.

 

1930 – W. Iwanow, Ueber „Raskolnikow“. II, „Neue Zürcher Zeitung“, 8 September 1930.

 

1931 – W. Iwanow, Vergils Historiosophie, „Corona“, 6/I (1931), pp. 761-774. 4 экз. На одном посвящение: „Верному товарищу моих трудов, розокрылой птицe памяти, Фламинго, на память о совместной работе Вяч. Иванов Павия, 1931».

 

1931 – W. Iwanow, Dostojewskij als Denker, „Neue Schweizer Rundschau“, Separatabzug aus Heft 2, Februar 1931.

 

1931 – W. Iwanow, Aus der Tragödie Tantalos, вступл. H. Steiner, „Neue Schweizer Rundschau“, Separatabzug aus Heft 2, Februar 1931. 4 экз. Один экз. с посвящением: „Mit der herzlichen Bitte um Vergebung und mit ebenso herzlich vercherendem Dank H. St.“

 

1932 – W. Iwanow, Dostojewskij. Tragödie – Mythos – Mystik, übers. von A. Kresling, Tübingen, Mohr, 1932. 3 экз. Один экз. с посвящением: „All’illustre Sig. Prof. Pietro Vaccari omaggio riconoscente dall’autore Venceslao Ivanov“.

 

1933 – W. Iwanow, Die Wintersonette,“Die Fähre“, IX/33, pp. 536-541.

На с. 513: „Aleksis Rannit 16, Landsknechstr. (17b) Fribourg-en-Brisgau Z.F.O. Allemagne“

 

1933 – W. Iwanow, Gogol und Aristophanes, „Corona“, 5/1933, pp. 611-622. 3 экз.

Один экз. с посвящением: „Dem verheiligen Vogel mag/ An der weisen Elga Tag/ Trost in irdischen Engelskummer/ Bringen diese Vogelnummer Einer der Mitarbeiter Pavia, dem 24.Juli 1933.“

 

1933/34 – W. Iwanow, Zwei russische Gedichte auf den Tod Goethes, „Corona“, 6/1933-34, pp. 697-703.

 

1933/34 – W. Iwanow, Humanismus und Religion. Zum religionsgeschichtlichen Nachlass von Wilamowitz, „Hochland“, 10/1933-34, pp. 307-330. 19 экз. Один экз. с посвящением: „All’on. Benedetto Croce omaggio d’ammirazione e di affettuoso rispetto Venceslao Ivanov“.

 

1934 – Russische Dichter, Leipzig, O. Harrssowitz, 1934.

 

1934/35 – W. Iwanow, Terror antiquus, 2/1934-35, pp. 133-164. 3 экз.

 

1934/35 – W. Iwanow, Anima, „Corona“, 4/1934-35, pp. 373-389. 2 экз. Один экз. с посвящением: „Haec Animae Dilectae, Tuae pia scripta Tuoque Dico Ani.. (?) genitor; annuit alma Parens. Romae, 16.XI.1935“. С правкой карандашом.

 

1934/35 – Wjatscheslaw Iwanow an Charles Du Bos, „Corona“, 6/1934-35, pp. 706-716. 2 экз.

 

 

1936/37 – Wjatscheslaw Iwanow an Alessandro Pellegrini, „Corona“, 1/VII (1936/37), pp. 94-108. 2 экз.

 

1936/37, W. Iwanow, Vom Igorlied, „Corona“, 6/VII (1936/37), pp. 661-669.

 

1936/37 – W. Iwanow, Der Sinn der antiken Tragödie, „Hochland“, 3/XXXIV (1936/37), pp. 232-243. 2 esemplari.

 

1937 – An die freunde des Hochland, Особый выпуск журнала „Hochland“, содержит сужления о нем различных авторов, среди них, Ivanov, L. Bianchi, J. Maritain, S. Jacini, sulla rivista.

 

1937/38, W. Iwanow, Der Ursprung der russischen Romans: Eugen Onegin, “Hochland”, 6/XXXV (1937/38), pp. 442-447. 10 экз.

 

1930-е годы

W. Iwanow, Tantalos, Deutsch von H. von Heiseler, машинопись.

 

 

1940 – W. Iwanow, Tantalos, Dessau, Rauch, 1940. 2 экз.

Один экз. с посвящением:: “Meinem lieben Freunde, dem Dichter Victor Wittkowski, Glück und Gottes Segen auf den Weg! W. Iwanow Rom, d. 24. April 1941”.

 

1945 – V. Ivanov, Aus einem Brief, “Mesa”, Autumn 1946, pp. 21-22. 3 экз.

 

1946 - M. Gerschenson-W. Iwanow, Briefwechsel zwischen zwei Zimmerwinkeln, Frankfurt a.M., Siegel, 1946. 2 экз.

 

1947 – Russisches Saitenspiel durch ein Jahrhundert, Hannover, H. Osterwald, 1947.

 

1948 – M. Gerschenson-W. Iwanow, Briefwechsel zwischen zwei Zimmerwinkeln, Stuttgart, Klett, 1948. 2 экз.

 

1948 – W. Iwanow, Über innere und äussere Form, “Merkur”, 3/II (1948), pp. 372-376.

 

1949 – W. Iwanow, Briefwechsel, Wien, C. Reisser’s Söhne, 1949.

 

1950 – W. Iwanow, Aus den “Römischen Sonetten, “Wort und Wahrheit”, 6/1950, pp. 443-444.

 

1954 – V. Iwanow, Das alte Wahre. Essays, Berlin-Frankfurt a.M., Suhrkamp, 1954. 3 esemplari.

 

1957 – H. Steiner, Zwei gedichte von Iwanow, “Schweizer Monatshefte”, 6/XXXVII (1957), pp. 503-505.

 

1960 – Neue russische Lyrik, Frankfurt a. M., Fischer, 1960. 2 экз. Какие тексты ВИ?

 

1963 – W. Iwanow, Vergils Historiosophie („Corona“, 6/I (1931)), in Wege zu Vergil, herausg. von H. Opperman, Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1963, pp. 220-232.

 

1991 – Russische Lyrik im 20. Jahrhundert, Tübingen, Heliopolis, 1991.

 

1992 – Gamajun, kündender Vogel. Gedichte des russischen Symbolismus, Leipzig, Reclam, 1992.

 

1995 – L. Zinovjeva-Annibal, Dreiunddreissig Ungeheuer, mit einem Nachwort von V. Ivanov, verfasst 1918, für eine ehemals geplante, postume Werkausgabe Zinovjeva-Annibals, Berlin, Buchbinder Stein, 1995. 3 esemplari

 

2008 – W. Iwanow-M. Gerschenson, Briefwechsel zwischen zwei Zimmerwinkeln, Dornach, Pforte Verlag, 2008.

 

О Вяч. Иванове

 

1931 – H. Steiner, Zu Wjatscheslaw Iwanows Werken, “Neue Scheizer Rundschau”, 2/1931, pp. 112-122.

 

1933 – I. Ehrenburg, Wetscheslaw Iwanowitsch Iwanow, ,“Die Fähre“, IX/33, pp. 541-544.

 

1933/34 – F. Stepun, Wjatscheslaw Iwanow. Eine Porträtstudie, „Hochland“, 4/XXXI (1933/34), pp. 350-361. 2 экз. Один экз. с посвящением: „дорогой Ольге Александровне от душевного и преданного Ф. Степуна“.

 

1972 – A. Hetzer, Vjačeslav Ivanovs Tragödie „Tantal“. Eine literarhistorische Interpretation, München, Sagner, 1972.

 

 

 

Испанский язык

 1933 – M. O. Gerschenson y V. I. Ivanov, Correspondencia desde un ángulo a otro, “Revista de Occidente”, CXVII/XI (1933), pp. 241-267.

 

1933 – M. O. Gerschenson y V. I. Ivanov, Correspondencia desde un ángulo a otro, “Revista de Occidente”, CXVIII/XI (1933), pp. 1-37.

 

 

Польский язык

 1971 – Antologia nowoczesnej poezji rosyjskiej 1880-1967, Warszawa, Ossolineum, 1971.

 

1971- Simoliści i akameści rosyjscy, PIW, 1971.

 

1984 – W. Iwanow, Wiersze, “Znak”, Lipiec XXXVI (1984), pp. 929-935.

 

1985 – V. Ivanov, Poezje, Warszawa, Państwowy Instytut Wydawniczy, 1985.

 

1990 – W. Iwanow-M. Gerszenzon, Korespondencja z dwóch kątów, “Znak”, 2-3/1990, pp. 10-40.

 

Su Ivanov

 

1983 – A. Dudek, Idea rosyjska Wiaczesława Iwanowa, “Arka”, 35/V (1991), pp. 40-49.

 

1986 – A. Drawicz, Wiaczesław (trochę za bardzo) Wspaniały, “Tygodnik Powszechny”, 1/1986.

 

Чешский язык

1920 – V. Ivanov, Zimní sonety 1920, Stará Říše na Moravě, 1920.

 

Хорватский язык

 Zapadna duhovna lirika, Rim, Alma Roma, 1970.

 

Румынский язык

V. Ivanov, Veaceslav Ivanov în evocarea fiicei sale Lidia Ivanova. Turnul, “Secolul 20”, 301-302-303, pp. 251-256.

 

Словенский язык

E. Janežič, Venceslav Ivanov, mislec in poet, in “Kraljestvo božje”, Rim 1958, pp. 105-112.

 

 

Венгерский язык

V. Ivanov, Az orfikus Dionüszosz, “Orphaeus”, 2/3 1991, pp. 25-38.

 

Голландский язык

 1945 – M. O. Gersjenson-Vj. Ivanov, Nihilisme of Traditionalisme. Brieven van den eenen hoek naar den anderen, De Kinkhoren, Brugge-Brussel, 1945.

 

иврит

 1943 – V. Ivanov- M. Geršenzon, Traduzione e introduzione di Izrail Zior, Tel Aviv, 1943