К творческой истории романа «Дион»
(из писем Е. А. Миллиор Д. Черашней, 1970—1977)

31.III.70

Читаю на франц. роман «Мемуары имп. Адриана». Трудноватый для меня текст, но очень интересный.

См.: «Читала ли ты книгу в стиле Biographie romance’е — Margherite Jursenar или Joursenar под титулом Hadrien. Эта уже давнишняя вещь. Имела большой успех. Быть может, в библиотеках у вас есть. Об римском императоре Адриане. Написана по-французски в оригинале» (письмо Л. В. Ивановой ЕАМ от 16.III.69; см. в наст. сб.); также: «Перед от’ездом послала тебе Hadrien — книгу Юрсенар. Быть может, тебе она давно уже известна, но если нет, то вещь неплохая и, быть может, косвенно может тебя интересовать для твоего Диона. Продвигается ли он?» (письмо Л. В. И. от 14.II.70; там же); «Я рада, что книга Адриан тебе нравится. Но это уже очень старая вещь — я тебе послала, чтобы поощрить твою работу о Дионе. Адриан очень нашумел в свое время, переведен на многие языки, это вещь очень хорошая. Авторша француженка, очень интересная, умная и красивая» (письмо Л. В. И. от 29.III.70).

18.XII.72

«Диона» все же не везу, он в работе, рано демонстрировать.

7.VIII.74

<...> Дион требует еще большой предварительной работы — для дальнейших глав и для редактирования написанного перед машинкой. Что получится — не знаю, а пока увлечена работой. Читаешь совсем иначе (науч. лит-ру), когда она связана с собств. замыслом. И еще читаю (м. б. писала Вам?) анг. книгу из жизни Афин IV в. до н. э. от первого лица, как будто рукопись. Словом, много внешне сходного, даже неловко: в случае если Д.<иона> напечатают, скажу о «влиянии». Но по сути, по замыслу совсем разное. Любопытно, что разность определена не только авторскими различиями, но — и это главное — разным опыт.<ом> в сегодняшние дни. Я еще меньше половины прочитала. Пока впечатление — она получает удовольствие (художественное) от «игры» жизни афинских юношей. Очень красочно и правдиво. Обаятелен совсем живой Сократ, очень занятно встретиться с персонажами диалогов Платона. Диковатый, прелестный Федон, грек с Мелоса, ставший рабом и выкупленный Платоном (в романе кое-что сочинено, интересно, со вкусом). У меня IV в., Аф.<ины> и Фивы, тоже персонажи Платона (и Плутарха) — Кебет и Симмий (из «Федона»). Но и приемы и замысел совсем иначе. Пожалуй, у нее реалистичнее, более модернизировано, литературно традиционно.

Я пытаюсь дать ощущение эпохи через греч. лит-ру, особенно — трагедию. «Геракл», «Троянки» Эврипида не декорация, а где-то на отдаленном фоне некие лейтмотивы.

Город великий был и как не был,
Сгинула Троя!

(Хор из «Тр.<оянок>»)

Дион и Эпаминонд читают вместе «Троянок», Эп<аминонд> связывает эту трагедию (415 г.) с

88

порабощением городов на о. Мелосе, с разрушением фиванцами (незадолго до этого совместного чтения) беотийского города Орхомена, а последний аккорд — разрушение Александром Фив (античная Хиросима, хотя у римлян снова Хиросимы — разрушение Карфагена) и повторение

Город великий...

Жаль, нельзя дать на греческом. Диалектика истории — по сути трагедия, в точном литературно-жанровом смысле (не «ах, как грустно!»). Человек, даже мудрый, не понимает ее движения и нравственного смысла, ее «композиции», поэтому ощущение абсурда. Геракл спасает своих сыновей, убивая тирана —

Пируйте, священные Фивы,
Больше нет над вами тирана —

и в припадке безумия убивает жену и детей. Зелинский пытался психологически объяснить. Эх, человек XIX века! Люди, ощущавшие в V в. — следующий и мы, люди XX в., понимаем, что смысл как раз в абсурде, в отсутствии рациональной мотивировки. Тема «безумия» и у публициста IV в. Исократа. Но абсурдкажущийся. Только не по Шардену, рациональный иррационализм. Человеку открыты слишком короткие отрезки истории. А Воланад знает — «Все будет правильно...» Нам с вами от этого не легче, мы живем не в Воландовских, не в космических масштабах, детали для нас принимают огромные масштабы, а каждый из нас («Я») центр мирозданья. Но это уж метафизика. В Д<ио>не нет метафизики, но я бы хотела создать ощущение истории. Личность — ее нравственное начало <...>

анг.<лийскую> книгу из жизни Афин IV в. до н. э. — автора нам установить не удалось.

Федон, жил в 5 в. до н. э., греч. философ, основал в Элиде философскую школу. Его именем Платон назвал диалог о бессмертии душ.

Кебет и Симмий (из «Федона») — в рассказе Федона о последнем дне Сократа они — среди главных собеседников Сократа; фиванцы, ученики пифагорейца Филолая, оба изощренные в диалектике и диспутах (см. примеч. А. А. Тахо-Годи в след. изд.: Платон. Соч.: В 3 т. М.: Мысль, 1970. Т. 2. С. 497).

Эврипид (Еврипид), 485/84 или 480—406 гг. до н. э.; древнегреч. поэт-драматург, младший из трех великих трагиков. «Ужасы войны, страдания пленников, а также разбитые войной судьбы отразил в “Гекубе”, “Андромахе”, “Троянках”, в которых угадывается тревога автора о грозящей Афинам опасности» (Словарь античности / Пер. с нем. — М.: Эллис Лак; Прогресс, 1994. С. 199).

Фивы — крупнейший город Беотии; место, тесно связанное со многими др.-греч. легендами (Кадм, Эдип, Антигона, Семеро против Фив). После 379 до н. э. становится крупным политическим центром, особенно в годы правления Эпаминонда и Пелопида. В 338 до н. э., одержав победу в битве при Херонее, Филипп II подчиняет себе Фивы. В 335 до н. э. Александр Македонский почти полностью разрушает город. (Словарь античности. С. 604.)

Карфаген — с 9—8 вв. до н. э. поселение на полуострове к с.-в. от современного Туниса. С 600 до н. э. превращается в важнейший торговый и портовый город Зап. Средиземноморья; господствовал над всеми финикийскими поселениями побережья Сев. Африки, Юж. Испании, Сицилии и Сардинии. Противостоял грекам и Риму. Во 2 в. до н. э. римский сенат пришел к заключению, что Карфаген должен быть разрушен. Он уничтожался и возрождался несколько раз; окончательно разрушен в 698 г. арабами.

Зелинский Фаддей Францевич (1859—1944), филолог-классик; в 1885—1921 проф. Петербургского ун-та; с 1921 — проф. Варшавского ун-та. Дружба с Вяч.

89

Ивановым. Из записки В. И. Иванова ЕАМ от 3.03.26 из Рима в Баку: «Жду Зелинского на Пасху: если он приедет, Ваши отчеты будут подвергнуты его критике» (Вестник, 1995, с. 29).

у публициста IV в. Исократа — афинский оратор, учитель риторики и публицист. Риторика, по его мнению, учит не только речам, но мышлению и правильному поведению и, следовательно, воспитывает в людях практическую жизненную стойкость. Для ЕАМ личность и деятельность Исократа были предметом научного изучения и живого интереса.

не по Шардену — Пьер Тейяр де Шарден (1881—1955), франц. биолог, философ. Речь идет о его книге «Феномен человека« (1946—48).

А Воланд знает — «Все будет правильно...» — см.: Булгаков M . Мастер и Маргарита. Гл. 32 («— Повторяется история с Фридой? — сказал Воланд, — но, Маргарита, здесь не тревожьте себя. Всё будет правильно, на этом построен мир»).

7.V.75.

Начала очередную гл. Диона, но застряла.

12.VI.75

Я мало читаю и не худож. лит. — сейчас мне нельзя читать х. лит., потому что я пишу «Диона» <...>

<...> Сейчас я думаю о том, что такое «Личность». В античности — личность гражданина. Затем идея свободы от гражд. коллектива, гос-ва — киники. «Свобода» — всегда от чего-нибудь и для чего-то. Для у киников малосодержательно. Для начинается с христианства <...> «Личность» — европейско-христианское явление. М. б. зачатки, подготовка в древнем иудействе, в философии, но не в азиатской культуре, не в Египте.

киники — сократическая школа греческой философии.

31.Х.75

[открытка]

Понемногу работаю над Дионом — глава о встрече с Платоном.

31 марта 76.

<...> А вот Дион застрял. Перекатываю туда-сюда композицию одной из следующих глав, но пока не пишу. Перечитала «Эфиопику» Гелиодора, о ней у Бахтина. Читаю «Проблемы соц.-эк. ист. Афин IV в.», кн. подаренная мне автором, оч. интересна <...>

о ней у Бахтина — см.: «Первый тип античного романа (не в хронологическом смысле первый) назовем условно “авантюрным романом испытания”. Сюда мы относим весь так называемый “греческий” или “софистический” роман, сложившийся во II—VI веках нашей эры <...> Далее — среди образцов, имеющихся в русском переводе: “Эфиопская повесть”, или “Эфиопика” Гелиодора <...>» (Бахтин М. Формы времени и хронотопа в романе // Бахтин М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975. С. 235).

27.I.77

Я занята оч. сложной по содержанию и композиции 3ей частью (завершающей) Диона. Погода отвратительная, почти нигде не бываю, ко мне не заходят, я читаю, пишу, тоже иначе, чем раньше, не в хронологическом порядке, а отдельные куски, чтобы потом использовать. Даже во сне иногда продолжаю думать <...>

90