Вячеслав Иванов. Собрание сочинений в 4 томах. Том 4. Парерга и паралипомена

88 ЭЛИ МОЙШЕ. Копия рукой M.C. Альтмана и машинопись в папке I. Этот сонет — акростих. M.C. Альтман поясняет: «Строки 2-4 первого сонета имеют в виду мои изыскания по Гомеру. Строка 4-ая второго сонета — о так называемых «Вечных Огнях» в окрестностях Баку. Само слово «Азербайджан» означает огнеродный; Баку — «город ветров». Отсюда в одном

721

стихотворении В.И. Иванова Баку назван — «Огнеродный ветроград» (NB.: не «вертоград», а «ветроград»)». Об Альтмане см. III, 826-827.

Вяч. И. Иванов. Собрание сочинений. Т.4. Брюссель, 1987, С. 721—722
© Vjatcheslav Ivanov Research Center in Rome, 2006