1. Папка 1. Эсхил «Персы». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–48. «Вячеслав Иванов. Эсхил. Персы». – Беловой автограф, рукой В. И. Иванова и В. К. Ивановой <?>, в сброшюрованной тетради большого формата. Заглавие «Эсхил» подчеркнуто. Л. 1 служит обложкой; на Л. 1 об. – «Действующие лица». Пагинация – авторская (в правом верхнем углу, простым и синим карандашом, начиная с Пролога. Оборотные стороны листа – чистые. ЛЛ. 1 и 48 отделены от корешка. Л. 34 – другого формата (вставка со стихами 744–759, с одной поправкой карандашом); ЛЛ. 46–47 подклеены. – 48 лл.
л. 1
л. 1 об.
л. 2
л. 3
л. 4
л. 5
л. 6
л. 7
л. 8
л. 9
л. 10
л. 11
л. 12
л. 13
л. 14
л. 15
л. 16
л. 17
л. 18
л. 19
л. 20
л. 21
л. 22
л. 23
л. 24
л. 25
л. 26
л. 27
л. 28
л. 29
л. 30
л. 31
л. 32
л. 33
л. 34
л. 35
л. 36
л. 37
л. 38
л. 39
л. 40
л. 41
л. 42
л. 43
л. 44
л. 45
л. 46
л. 47
л. 48
2. Папка 2. Эсхил «Персы». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–24. «Персы». – Беловой автограф, с правкой, поверх стертых строк. Карандаш. Стихи 1–1036. Листы пронумерованы, пагинация авторская, постраничная, красным карандашом (в верхнем углу). Б. д. На Л. 24 об. – строфы и антистрофы VIII, IX. – 24 лл.
л. 1
л. 1 об.
л. 2
л. 2 об.
л. 3
л. 3 об.
л. 4
л. 4 об.
л. 5
л. 5 об.
л. 6
л. 6 об.
л. 7
л. 7 об.
л. 8
л. 8 об.
л. 9
л. 9 об.
л. 10
л. 10 об.
л. 11
л. 11 об.
л. 12
л. 12 об.
л. 13
л. 13 об.
л. 14
л. 14 об.
л. 15
л. 15 об.
л. 16
л. 16 об.
л. 17
л. 17 об.
л. 18
л. 18 об.
л. 19
л. 19 об.
л. 20
л. 20 об.
л. 21
л. 21 об.
л. 22
л. 22 об.
л. 23
л. 23 об.
л. 24
л. 24 об.
3. Папка 3. Эсхил «Семеро против Фив». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–17. «ẺПТА ΘΗВAΣ». – Беловой автограф, полный перевод, карандаш и чернила. Заголовок на отдельном листе-«обложке» – на греч. языке. Пагинация авторская, постраничная – синим карандашом (начиная с Л. 11 – простым карандашом). ЛЛ. 13–14 – на линованной бумаге. Правка карандашом поверх стертых строк. Листы ветхие, края у ряда листов оборваны; оторван уголок Л. 11, сильно поврежден Л. 17. – 17 лл.
л. 1
л. 2
л. 2 об.
л. 3
л. 3 об.
л. 4
л. 4 об.
л. 5
л. 5 об.
л. 6
л. 6 об.
л. 7
л. 7 об.
л. 8
л. 8 об.
л. 9
л. 9 об.
л. 10
л. 10 об.
л. 11
л. 11 об.
л. 12
л. 12 об.
л. 13
л. 13 об.
л. 14
л. 14 об.
л. 15
л. 15 об.
л. 16
л. 16 об.
л. 17
4. Папка 4. [Эсхил «Семеро против Фив»]. Перевод В. И. Иванова Л. 1. «Вот что я сведал точно про дела врагов...». – Черновой автограф. Эсхил «Семеро против Фив». Перевод. Черновой набросок Эписодия 2. Чернила и карандаш, с правкой. – 1 л.
5. Папка 5. Трилогии «Орестiя» трагедия первая. Агамемнон. Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–22. «Трилогии «Орестiя» трагедия первая. Агамемнон». – Беловой автограф, чернила. Автограф в ветхом состоянии, почти все листы повреждены, края обтрепаны. Авторская пагинация (синим карандашом) начинается с Пролога (пронумерованы лист 1–21, на листе 5 номер не виден: лист оборван). Оборотные стороны листов – чистые. Листы, предшествующие прологу, содержат заголовки: «Трилогии «Орестiя» трагедия первая. Агамемнон» и «Агамемнон», а также текст, начинающийся словами «Молю бессмертных снять...» (лист оборван на треть). По всему тексту правка чернилами, пронумерована каждая пятая строка и подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. На Л. 3. – помета синим карандашом: «до ст. 258 без изменения». На Л. 7. – помета синим карандашом «остается без изменения» (до стиха 489). На Л. 14 – помета: «Стихи 681–781 без изменения». На Л. 15 – синим карандашом пометы: «Ст.783–809 без изменений», после слова «Агамемнон»: «Исправить нижеследующие строки»; после ремарки к сцене П-ой красным карандашом вписано: «Исправить». Аналогичные пометы на Л. 14. ЛЛ. 16–17 и 18–19 сдвоенные. На Л. 17. помета: «Дальше без изменений до ст. 1177 включительно». На Л. 19. внизу синим карандашом запись: «В дальнейшем до 1577 строки значительных поправок не предвидится». Л. 22 оборван по краям и внизу (с частичной утратой текста). – 22 лл.
6. Папка 6. «Орестеи трагедия вторая. Плакальщицы (Хоэфоры)». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–54. «Орестеи трагедия вторая. Плакальщицы (Хоэфоры)». – Беловой автограф; действие 1 и 2 – рукой О. Шор<?>, действие 3 – автограф В. И. Иванова; в разлинованной тетради (первые три листа оторваны), чернила. Пагинация авторская, начинается с «Пролога» (ЛЛ. 1–51). Перед «Прологом», судя по корешку, вырезано 11 листов. Л. 1. оформлен как титульный, заглавие и подзаголовки подчеркнуты синим карандашом; на Л. 2 – список действующих лиц трагедии; на Л. 3 – указания (в виде подчеркиваний черным, красным или синим карандашами), какие строки следует набирать наборными буквами, петитом или разрядкой. Правка чернилами и карандашом. ЛЛ. 15–17 отделены от корешка. Б. д. – 54 лл.
л. 1
л. 2
л. 3
л. 4
л. 5
л. 6
л. 7
л. 8
л. 9
л. 10
л. 11
л. 12
л. 13
л. 14
л. 15
л. 16
л. 17
л. 18
л. 19
л. 20
л. 21
л. 22
л. 23
л. 24
л. 25
л. 26
л. 27
л. 28
л. 29
л. 30
л. 31
л. 32
л. 33
л. 34
л. 35
л. 36
л. 37
л. 38
л. 39
л. 40
л. 41
л. 42
л. 43
л. 44
л. 45
л. 46
л. 47
л. 48
л. 49
л. 50
л. 51
л. 52
л. 53
л. 54
7. Папка 7. [«Орестiя» трагедия вторая. Плакальщицы Хоэфоры)]. Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–39. [«Орестеи трагедия вторая. Плакальщицы (Хоэфоры)»]. – Черновой автограф, чернила. Правка чернилами, простым и синим карандашами. Пагинация авторская, синим карандашом (в правом верхнем углу). Отсутствуют ЛЛ. 3–7, 9, 17, 22, 23. Обороты листов чистые (на Л. 21 об. – 4 строки, вычеркнуты, на 28 об. зачеркнута строка синим карандашом). Некоторые листы потрепаны, оборваны по краям. – 39 лл.
л. 1
л. 2
л. 3
л. 4
л. 5
л. 6
л. 7
л. 8
л. 9
л. 10
л. 11
л. 12
л. 13
л. 14
л. 15
л. 16
л. 17
л. 18
л. 19
л. 20
л. 21
л. 21 об.
л. 22
л. 23
л. 24
л. 25
л. 26
л. 27
л. 28
л. 28 об.
л. 29
л. 30
л. 31
л. 32
л. 33
л. 34
л. 35
л. 36
л. 37
л. 38
л. 39
© Vyacheslav Ivanov Research Center, 2009–2015