1. Папка 1. Подготовительные материалы к лекциям в Павийском университете. Черновой автограф. [Биографич. сведения о Вл. Соловьеве, набросок о Достоевском и др. материалы]. На итал. яз. и рус. языках. [Конец 1920-х]. Карандаш. – 5 лл.
2. Папка 2. «Convito» и др. заметки и наброски по теме античной культуры, творчеству ДАНТЕ («БОЖЕСТВЕННАЯ КОМЕДИЯ»: «Чистилище. Часть первая»; «Пир») На рус. и франц. яз. Черновой автограф. Упоминаются имена Ювенал, Вергилий, Г. Пуан, Св. Августин, Вл. Соловьев. На Л. 2 выписка из Шеллинга. Б. д. – 4 лл.
3. Папка 3. Подготовительные материалы к лекциям в Павийском университете. Разрозненные листы. На франц. языке. Черновой автограф. Карандаш. – 3 лл.
л. 1
л. 1 об.
л. 2
л. 2 об.
л. 3
4. Папка 4. [«LA VISIONE DEL LAURO NELLA POESIA PETRARCA»] («ЛАВР В ПОЭЗИИ ПЕТРАРКИ»). Подготовительные материалы к статье. [1932]. Автограф Димитрия Вячеславовича Иванова; чернила и карандаш. ЛЛ. 1–6 об. – рукой В. И. Иванова (карандаш). На Л. 2 об. под заглавиями «Hermetiche Spräche» и «Fgm. eines apokr. Evang <…>» две записи на греч. языке. В блокноте без верхней обложки. Л. 11 поврежден по верхнему полю с частичной утратой текста. – 12 лл.
л. 1
л. 2
л. 2 об.
л. 3
л. 4
л. 4 об.
л. 5
л. 5 об.
л. 6
л. 6 об.
л. 7
л. 7 об.
л. 8
л. 8 об.
л. 9
л. 9 об.
л. 10
л. 10 об.
л. 11
л. 11 об.
л. 12
л. 12 об.
5. Папка 5. «ДАНТЕ», «ДОСТОЕВСКИЙ». Записи Лидии Вячеславовны Ивановой лекций, прочитанных В. И. ИВАНОВЫМ в Бакинском университете [1921] и в Риме (после 1932 г.). Даты лекций о Данте: «29.I» (лекция III), «30.I». «6.1», «6.II», 26.III. Автограф, рукой Л. В. Ивановой, с рис. на Л. 33 об., 34 об., 35, 36–36 об., 38 об. и др. Даты лекций о Достоевском: «14.III». Карандаш. В школьных тетрадях (2). Л. 41 (лекция о Достоевском с датой «4.IV») приложен. Здесь же: блокнот О. А. Шор с записями по философии, по истории христианства. На ЛЛ. 50–56 запись лекции В. И. Иванова (Пуфи) о Великом Инквизиторе, упоминаются: имена В. Розанова, Апулея, «Декамерон», «Дон-Кихот». – 71 лл.
л. 2
л. 3
л. 4
л. 5
л. 6
л. 7
л. 8
л. 9
л. 10
л. 11
л. 12
л. 13
л. 14
л. 15
л. 16
л. 17
л. 18
л. 19
л. 29
л. 29 об.
л. 30
л. 30 об.
л. 30а
л. 30а об.
л. 31
л. 31 об.
л. 32
л. 32 об.
л. 33
л. 33 об.
л. 34
л. 34 об.
л. 35
л. 35 об.
л. 36
л. 36 об.
л. 37
л. 37 об.
л. 38
л. 38 об.
л. 39
л. 39 об.
л. 40
л. 40 об.
л. 41
л. 41 об.
л. 43
л. 43 об.
л. 44
л. 44 об.
л. 45
л. 46
л. 46 об.
л. 47
л. 47 об.
л. 48
л. 49
л. 50
л. 50 об.
л. 51
л. 52
л. 53
л. 54
л. 55
л. 56
л. 57
л. 57 об.
л. 59
л. 59 об.
л. 60
л. 60 об.
л. 61
л. 61 об.
л. 62
л. 62 об.
л. 63
л. 63 об.
л. 64
л. 69
л. 69 об.
л. 70
л. 70 об.
л. 71
л. 71 об.
6. Папка 6. Wjatscheslaw Ivanov. «DIE GRENZEN DER KUNST» («О ГРАНИЦАХ ИСКУССТВА»). Статья. Перевод на нем. яз. неустановл. лица. Машинопись со значительной и многослойной правкой В. И. Иванова, Е. Д. Шора и неустановл. лица. Разные редакции. [1930-е]. – 28 лл.
л. 1
л. 2
л. 3
л. 4
л. 5
л. 6
л. 7
л. 8
л. 9
л. 10
л. 11
л. 12
л. 13
л. 14
л. 15
л. 16
л. 17
л. 18
л. 19
л. 20
л. 21
л. 22
л. 23
л. 24
л. 25
л. 26
л. 27
л. 28
7. Папка 7. «I LIMITI DELL' ARTE» («О ГРАНИЦАХ ИСКУССТВА»). Статья и набросок на отдельном листе. Начало (1-й лист в 2-х ред.), отдельно – набросок о искусстве (чернилами и карандашом). Беловой и черновой автографы В. И. Иванова. Б. д. Здесь же: «L’ ARTE» – машинопись статьи, начало (части I–II), 2 листа, листы сильно повреждены по краям. На итал. яз. – 5 лл.
л. 1
л. 1 об.
л. 2
л. 3
л. 4
л. 5
л. 5 об.
8. Папка 8. [«О ХРИСТИАНСТВЕ И ЦЕРКВИ»]. Записи на темы, обсуждаемые в переписке В. И. ИВАНОВА с Э. Р. Курциусом. Фрагменты; разрозненные листы. [1932-1949]. На нем. яз. Черновые автографы.
л. 1
л. 1 об.
л. 2
л. 3
л. 3 об.
л. 4
л. 4 об.
л. 5
л. 5 об.
л. 6
л. 7
л. 8
л. 8 об.
л. 9
л. 10
л. 10 об.
л. 11
л. 11 об.
л. 12
л. 13
л. 14
л. 14 об.
9. Папка 9. «LA CHIESA RUSSA». Заметки о Ф. Ницше («Рождение трагедии»), христианстве, эллинстве (ЛЛ. 1–6, на рус. яз.). Черновой автограф, один из фрагментов – в двух ред. Карандаш, чернила. Тетрадь и разрозненные листы. Между первым и вторым листом вырезан лист. Отсутствует часть третьего листа. Последние листы в тетради вырваны. Б. д. Здесь же – 2 черновых наброска на нем. языке. – 11 лл. (3 чист.)
л. 1
л. 2
л. 3
л. 4
л. 4 об.
л. 5
л. 5 об.
л. 6
л. 7
л. 7 об.
л. 8
10. Папка 10. «СЛАВЯНОФИЛЫ». Выписки, заметки, фрагменты по теме. Материалы о И. В. Киреевском, А. С. Хомякове, Аксаковых. На рус. и итал. яз. Упоминаются: Массарик, Достоевский, Чаадаев, Самарин и мн. др. деятели рус. и европ. культуры, Черновой автограф (карандаш, чернила). Школьная тетрадь с надписью «Славянофилы» (на обороте обложки помета «D+S»). Б. д. – 9 лл. (1 чист.)
л. 2 об.
л. 3 об.
л. 4 об.
л. 5 об.
л. 6 об.
л. 7
л. 7 об.
л. 8
л. 8 об.
л. 9
л. 10
л. 11
л. 12
л. 13
л. 14
11. Папка 11. «IDEA RUSSA» («О РУССКОЙ ИДЕЕ»). Статья. Перевод на итал. яз. А. Каффи (?) или Ж. Шузвиля (?) с нем. перевода Е. Д. Шора («Die Russische Idee». Tübingen, 1930). Беловой автограф, рукой неустановл. лица, чернила, с правкой. Б. д. – 50 лл.
л. 1
л. 2
л. 3
л. 4
л. 5
л. 6
л. 7
л. 8
л. 9
л. 10
л. 11
л. 12
л. 13
л. 14
л. 15
л. 16
л. 17
л. 18
л. 19
л. 20
л. 21
л. 22
л. 23
л. 24
л. 25
л. 26
л. 27
л. 28
л. 29
л. 30
л. 31
л. 32
л. 33
л. 34
л. 35
л. 36
л. 37
л. 38
л. 39
л. 40
л. 41
л. 42
л. 43
л. 44
л. 45
л. 46
л. 47
л. 48
л. 49
л. 50
12. Папка 12. «IDEA RUSSA» («О РУССКОЙ ИДЕЕ»). Статья. Перевод на итал. яз. А. Каффи (?) или Ж. Шузвиля (?) с нем. перевода Е. Д. Шора («Die Russische Idee»). Машин. копия. Б. д. – 58 лл.
л. 1
л. 2
л. 3
л. 4
л. 5
л. 6
л. 7
л. 8
л. 9
л. 10
л. 11
л. 12
л. 13
л. 14
л. 15
л. 16
л. 17
л. 18
л. 19
л. 20
л. 21
л. 22
л. 23
л. 24
л. 25
л. 26
л. 27
л. 28
л. 29
л. 30
л. 31
л. 32
л. 33
л. 34
л. 35
л. 36
л. 37
л. 38
л. 39
л. 40
л. 41
л. 42
л. 43
л. 44
л. 45
л. 46
л. 47
л. 48
л. 49
л. 50
л. 51
л. 52
л. 53
л. 54
л. 55
л. 56
л. 57
л. 58
13. Папка 13. «Rekonstruktion». – Беловой автограф, «ответ» В. И. Иванова на работу: Е. Д. Шор. «В. И. Иванов. Опыт реконструкции мировоззрения». Начало. См. об этом: «Символ. Журнал христианской культуры, основанный в 1979 году Славянской библиотекой в Париже. 2008. № 53–54, с. 370–383. – 1 л.
14. Папка 14. «ACADEMIA PETRARCA». Письмо (за подписью директора) ИВАНОВУ ВЯЧЕСЛАВУ ИВАНОВИЧУ о статье «Лавр в поэзии Петрарки». 1932, янв. 31. На итал. яз. – 1 л.
15. Папка 15. Петрарка. Сонеты. Переводы В. И. Иванова. В школьной тетради в клетку. Беловые и черновые автографы. Нумерация сонетов – авторская. Чернила и карандаш. Л. 1. 3. «Был день, в который, по Творце вселенной…». – Беловой автограф чернилами, пер. сонета Петрарки «Era ‘l giorno ch’al Sol si scoloraro…». [С разночтениями опубл.: «Петрарка. Автобиография. Исповедь. Сонеты». Сонеты на жизнь Лауры. М.: В. и М. Сабашниковых, 1915, с. 233].
Л. 1 об. 10. «Когда в ея обличии проходит…». – Беловой автограф чернилами, пер. сонета Петрарки «Quando fra l’altre donne ad ora ad ora…». [С разночтениями опубл.: «Петрарка. Автобиография. Исповедь. Сонеты», с. 234].
Л. 2. 11. ««Я шаг шагну – и оглянусь назадь…». – Беловой автограф чернилами, с правкой карандашом. Пер. сонета «Io mi rivolgo indietro a ciascun passo…». [С разночтениями опубл.: «Петрарка. Автобиография. Исповедь. Сонеты», с. 235].
Л. 2 об. 37. «Мгновенья счастья на подъемъ ленивы...». – Беловой автограф чернилами, с правкой и вставками карандашом. Пер. сонета: «Mie venture al venir son tarde e pigre». [С разночтениями опубл.: «Петрарка. Автобиография. Исповедь. Сонеты». Сонеты на жизнь Лауры: В. и М. Сабашниковых, 1915, с. 236].
Л. 3. 39. «Благословен годь, месяцъ, день и часъ…». – Беловой автограф чернилами, с правкой карандашом, с заменой второго стиха. Пер. сонета Петрарки XXXIX «Benedetto sia ‘l giorno e‘l mese e l’anno…». [С разночтениями опубл.: «Петрарка. Автобиография. Исповедь. Сонеты», с. 237].
Л. 3 об. «Я изнемог отъ безответных думъ…». – Беловой автограф чернилами, с правкой карандашом, пер. сонета Петрарки XLVI «Io son gia stanco di pensar si come…». [С разночтениями опубл.: «Петрарка. Автобиография. Исповедь. Сонеты», с. 238].
Л. 4. 84. «Внезапную ту бледность, что за миг…». – Беловой автограф чернилами, с правкой карандашом. Пер. сонета Петрарки LХХХIV «Quel vago impallidir, che ‘l dolce viso…». [С разночтениями опубл.: «Петрарка. Автобиография. Исповедь. Сонеты», с. 242].
Л. 4 об. 75. «Та, чьей улыбкой жизнь моя светла…». – Беловой автограф чернилами. Пер. сонета Петрарки LХХV «La donna che ‘l mio cor nel viso porta….».[С разночтениями опубл.: «Петрарка. Автобиография. Исповедь. Сонеты», с. 241].
Л. 5. 47. «Язвительны прекрасных глаз лучи…». – Беловой автограф чернилами. Пер. сонета Петрарки LХXХVIII «Se amor non e, che dunque quel ch’io sento…». [С разночтениями опубл.: «Петрарка. Автобиография. Исповедь. Сонеты», с. 243].
Л. 5 об. 88. «Коль не любовь сей жаръ, какой недуг…». – Беловой автограф чернилами. Пер. сонета Петрарки XLХVII «I begli occhi, ond’ i’ fu percosso in guisa…». [С разночтениями опубл.: «Петрарка. Автобиография. Исповедь. Сонеты», с. 239].
Л. 6. 103. «Сонм светлых звезд и всякое начало...». – Беловой автограф чернилами, пер. сонета Петрарки СIII «Le stelle e’l cielo e gli elementi a prova…». [С разночтениями опубл.: «Петрарка. Автобиография. Исповедь. Сонеты», с. 245].
Л. 6 об. 105. «Я лицезрел небесную печаль...». – Беловой автограф чернилами, с правкой чернилами на 6–ой строке. Пер. сонета Петрарки СV–123 «L’vidi in terra angelici costumi». [С разночтениями опубл.: «Петрарка. Автобиография. Исповедь. Сонеты», с. 246].
Л. 7. 106. «Тот жгучий день, в душе отпечатленный…». – Беловой автограф чернилами, 14 строк. С правкой чернилами, зачеркнут чернилами на 6, 8, 11 строках, пер. сонета Петрарки СVI «Quel sempre acerbo ed onorato giorno». [С разночтениями опубл.: «Петрарка. Автобиография. Исповедь. Сонеты», с. 247].
Л. 7 об. 108. «Ее творя, какой прообразе вечный…». – Беловой автограф чернилами, с правкой чернилами. Пер. сонета Петрарки СVIII «In qual parte del Cielo, in quale idea…». [С разночтениями опубл.: «Петрарка. Автобиография. Исповедь. Сонеты». Сонеты на жизнь Лауры: В. и М. Сабашниковых, 1915, с. 248].
Л. 8. 138. «Лань белая на зелени лугов…». – Беловой автограф чернилами, с пометой «См. ниже» (синий карандаш). Перевод сонета Ф. Петрарки СXXXVIII «Una candida cerva sopra l’erba…». [С разночтениями опубл.: «Петрарка. Автобиография. Исповедь. Сонеты», с. 250].
Л. 8 об. 147. «Прекрасная рука! Разжала ты…». – Беловой автограф чернилами, с правкой карандашом. Пер. сонета Петрарки CXLVI «O bella man che mi stringi ‘l core». В 8-ой строке слово красоты заменено словом чистоты (в опубл. варианте – наготы), [С разночтениями опубл.: «Петрарка. Автобиография. Исповедь. Сонеты», с. 251].
Л. 9 «Земная ль жила золото дала...». – Беловой автограф чернилами. Пер. сонета CLXV «Onde tolse amor l’oro e di qual vena». [С разночтениями опубл.: «Петрарка. Автобиография. Исповедь. Сонеты», с. 252].
Л. 9 об. 168. «Когда златую колесницу въ море…». – Беловой автограф чернилами, с правкой чернилами. Пер. сонета Петрарки CLXVIII «Quando‘l sol bagna in mare l’aurato carro…». В последней строке зачеркнуто слово «дух» и правка чернилами, на 14–ой строке слово дух заменено на грудь, сердце заменено на муку. [С разночтениями опубл.: «Петрарка. Автобиография. Исповедь. Сонеты», с. 253].
Л. 10. 193. «Сон горестный! Ужасное виденье…». – Беловой автограф чернилами, перевод сонета CXСIII «Oh misera ed orribil visione…». [С разночтениями опубл.: «Петрарка. Автобиография. Исповедь. Сонеты», с. 254].
Л. 10 об.–13 об. чистые (указаны только номера сонетов: «11», «17». «21», «34», «43», «47», «62», «84» (внизу помета карандашом: «Petrarca Petrarca / Sonetti in vita di Laura»).
л. 10 об.
л. 11
л. 11 об.
л. 12
л. 12 об.
л. 13
л. 13 об.
л. 14
Л. 14 об. «Лань бeлая на зелени лугов…». – Черновой автограф чернилами, правка и варианты чернилами и карандашом. Пер. сонета Петрарки СXXXVIII «Una candida cerva sopra l’erba…». [С разночтениями опубл.: «Петрарка. Автобиография. Исповедь. Сонеты», с. 250
Л. 15. На внутр. стороне обложки запись: «Мир / Закржевский / Синегуб», на внешней стороне – 2 рисунка: буква С (?) и буква R внутри опрокинутого полумесяца (простым и красным карандашами).
Папка 16. ПЕТРАРКА. «СОНЕТЫ, СЛОЖЕННЫЕ ПРИ ЖИЗНИ ЛАУРЫ»; «СОНЕТЫ, СЛОЖЕННЫЕ ПО СМЕРТИ ЛАУРЫ». Переводы В. И. Иванова. – Беловой автограф с незначительной правкой. Чернила. Нумерация сонетов – авторская. В качестве эпиграфа во всех сонетах в пер. В. И. Иванова приведена первая строка сонета на итал. языке. Листы пронумерованы красным карандашом. Простым и красным карандашами пометы неустановленного лица [издателя?]. – 31 лл. (1 чист.).
Л. 1. Заглавие «Сонеты / сложенные / при жизни Лауры». Заглавие подчеркнуто; слово «Сонеты» обведено синим карандашом; на верхнем поле красным карандашом издательская помета «Шмуц-титул», внизу – «Петрарка» и указания на размер шрифтов.
Л. 2. III. «Был день, в который, по Творце вселенной…». – Беловой автограф. Пер. сонета «Era ‘l giorno ch’al Sol si scoloraro…». Эпиграф «Era ‘l giorno ch’al Sol si scoloraro…» подчеркнут карандашом. [Опубл.: «Петрарка. Автобiографiя. Исповедь. Сонеты». Сонеты на жизнь Лауры. Изд. В. и М. Сабашниковых, 1915, с. 233].
Л. 3. Х. «Когда в ее обличии проходит…». – Беловой автограф. Пер. сонета «Quando fra l’altre donne ad ora ad ora…». Эпиграф подчеркнут карандашом. [Опубл. там же, с. 234].
Л. 4. XI. «Я шаг шагну – и оглянусь назад…». – Беловой автограф. Пер. сонета «Io mi rivolgo indietro a ciascun passo…». [Опубл. там же, с. 235].
Л. 5. XXXVII. «Мгновенья счастья на подъем ленивы...». - Беловой автограф. Пер. сонета «Mie venture al venir son tarde e pigre». [Опубл. там же, с. 236].
Л. 6. XXXIX. «Благословен год, месяц, день и час…». Беловой автограф. Пер. сонета Ф. Петрарки. «Benedetto sia ‘l giorno e ‘l mese e l’anno…». 13-я строка с правкой. [Опубл. там же, с. 237].
Л. 7. XLVI. «Я изнемог от безответных дум…». – Беловой автограф. Пер. сонета Ф. Петрарки «Io son già stanco di pensar si come…». [Опубл. там же, с. 238].
Л. 8. XLVII. «Язвительны прекрасных глаз лучи…». – Беловой автограф. Пер. сонета Ф. Петрарки «I begli occhi, ond’ i’ fu percosso in guisa…». [Опубл. там же, с. 239].
Л. 9. LХХV. «Та, чьей улыбкой жизнь моя светла…». – Беловой автограф. Пер. сонета «La donna che ‘l mio cor nel viso porta…». [Опубл. там же, с. 241].
Л. 10. LХХХIV. «Внезапную ту бледность, что за миг…». – Беловой автограф. Пер. сонета Ф. Петрарки «Quel vago impallidir, che ‘l dolce riso…». [Опубл. там же, с. 242].
Л. 11. LХXХVIII. «Коль не любовь сей жар, какой недуг…». – Беловой автограф. Пер. cонета «S‘amor non è, che dunque è quel ch’io sento…». Эпиграф «S‘Amor non è, che dunque quel ch’i ’sentо?»<так!> подчеркнут (карандаш). Сверху пометы [издательские?] карандашом. [Опубл. там же, с. 243].
Л. 12. СIII. «Сонм светлых звезд и всякое начало...». – Беловой автограф. Пер. сонета «Le stelle e’ l cielo e gli elementi a prova…». [Опубл. там же, с. 245].
Л. 13. СVI. «Тот жгучий день, в душе отпечатленный…». – Беловой автограф. Пер. сонета «Quel sempre acerbo ed onorato giorno…». [Опубл. там же, с. 247].
Л. 14. СVIII. «Ее творя, какой прообраз вечный…». – Беловой автограф. Пер. сонета «In qual parte del Cielo, in quale idea…». [Опубл. там же, с. 248].
Л. 15. СXXXVIII. «Лань белая на зелени луговъ…». – Беловой автограф. Пер. сонета «Una candida cerva sopra l’erba…». [Опубл. там же, с. 250].
Л. 16. СV. «Я лицезрел небесную печаль…». – Беловой автограф. Пер. сонета «L’vidi in terra angelici costumi». С правкой в 10-ой строке: словосочетание «в плачевную» исправлено на «в единую». [Опубл. там же, с. 246].
Л. 17. CXLVII. «Прекрасная рука! Разжала ты…». – Беловой автограф. Пер. сонета «O bella man, che mi distringi ‘l core…». [Oпубл. там же, с. 251].
Л. 18. CLXV. «Земная ль жила золото дала...». – Беловой автограф. Пер. сонета «Onde tolse Amor l’oro e di qual vena…». В 12-ой строке словосочетание «царица звонких» исправлено на «властительница». Небольшой знак синим карандашом в начале 7-ой строки [Опубл. там же, с. 252].
Л. 19. CLXVIII. «Когда златую колесницу в море…». – Беловой автограф. Пер. сонета «Quando ‘l sol bagna in mar l’aurato carro…». Эпиграф: «Quando‘l Sol bagna in mar l’aurato carro…» <так!>. [Опубл. там же, с. 253].
Л. 20. CXСIII. «Сон горестный! Ужасное виденье…». – Беловой автограф. Пер. сонета «Oh misera ed orribil visione!..». Синим карандашом отчеркнут последний стих сонета. [Опубл. там же, с. 254].
Л. 21. «СОНЕТЫ / СЛОЖЕННЫЕ / ПО СМЕРТИ ЛАУРЫ». Заглавие, подчеркнуто чернилами. Сверху помета чернилами «Бурлак» рукой неустановленного лица. Красным карандашом пометы [издательские?] «Шмуц-титул», «Петрарка» и указания на размер шрифтов.
Л. 22. II. «Повержен Лавр зеленый. Столп мой стройный…». – Беловой автограф. Пер. сонета Ф. Петрарки «Rotta è l'alta Colonna e 'l verde Lauro…». [Опубл. там же, с. 257].
Л. 23. СХI. «Поют ли жалобно лесные птицы...». – Беловой автограф. Пер. сонета «Se lamentar augelli, o verdi fronde…». [Опубл. там же, с. 258].
Л. 24. XVII. «Не слышал сын от матери родной...». – Беловой автограф. Пер. сонета «Né mai pietosa madre al caro figlio...». [Опубл. там же, с. 259].
Л. 25. ХХI. «Свой пламенник прекрасный и ясный...». – Беловой автограф с правкой чернилами в первых двух стихах. Пер. сонета «L'alma mia fiamma, oltre le belle bella...». [Опубл. там же, с. 260].
Л. 26. XLIII. «О чем так сладко плачет соловей...». – Беловой автограф. Пер. сонета «Quel rosignuol, che si soave piagne...». Слово «туман» в 11-ой строке подчеркнуто синим карандашом. [Опубл. там же, с. 262].
Л. 27. XLVII. «Преполовилась жизнь. Огней немного...». – Беловой автограф. Пер. сонета «Tutta la mia fiorita e verde etade...». [Опубл. там же, с. 264].
Л. 28. LXII. «Я мыслию лелею непрестанной...». – Беловой автограф. Пер. сонета «Tornami a mente, anzi v' è dentro, quella...». [Опубл. там же, с. 265].
Л. 29. XXXIV. «Восхитила мой дух за грань вселенной...» – Беловой автограф. Пер. сонета «Levommi il mio pensier in parte, ov'era...». [Опубл. там же, с. 261].
Л. 30. LXXXIV. «Лет трижды семь повинен был гореть я...». – Беловой автограф. Пер. сонета «Tenemmi Amor anni ventuno ardendo...». Лист поврежден и надорван по правому полю. [Опубл. там же, с. 267].
Папка 17. «Искусство удовлетворяет нашим потребностям инобытия…». – прозаический фрагмент. Беловой автограф. Карандаш. Б.д. – 2 л.
Папка 18. «Восхитила мой ум за грань вселенной…» – Автограф. Перевод 34-го сонета Фр. Петрарки на смерть Лауры. Чернила. Правка карандашом. Приведен в статье В. И. Иванова «О границах искусства» (В. И. Иванов. Собр. соч. в 4 тт., т. II, с. 632). [1913–1914 гг.] – 1 л.
Папка 19. Прозаический малоразборчивый отрывок, начинающися со слов «Андре Жид…». Черновой автограф. Карандаш. Б. д. Правое поле повреждено с частничной утратой текста. – 1 л.
Папка 20. Иванов Вячеслав Иванович. Гершензон Михаил Осипович. Выписки цитат из античных авторов (Овидий, Гораций, Петроний, Вергилий, Ювенал, Гомер) рукой М. О. Гершензона и переводы – автографы В. И. Иванова. Материалы для книги: «Петрарка. Автобиография. Исповедь. Сонеты». М., 1915. Чернила. Правка и примечания чернилами и разными карандашами. Тетрадь. Цитаты №№ 48 и 49 – на отдельном вложенном листе. Б. д. [1910-е гг.] – 17 л.
л. 1
л. 2 об.
л. 3
л. 3 об.
л. 4
л. 4 об.
л. 5
л. 5 об.
л. 6
л. 6 об.
л. 7
л. 7 об.
л. 8
л. 8 об.
л. 9
л. 9 об.
л. 10
л. 10 об.
л. 11
л. 11 об.
л. 12
л. 13
л. 13 об.
л. 14
л. 14 об.
л. 15
л. 15 об.
л. 16
л. 16 об.
Папка 21. «Нечто подобное наблюдается…» – Фрагмент I главы статьи В. И. Иванова «Мысли о поэзии». Машинопись. Старая орфография. Без правки. Б. д. – 1 л.
Папка 22. «Искусство как создание святынь – табу. Соломонов храм, ковчег; <…>Поэт как вещун» – Набросок фиолетовым карандашом, на половине листа. Б. д. – 1 л.
Папка 23. Цитаты из различных (4) источников. На немецком языке и латыни. Автографы. Чернила и карандаш. Б. д. – 4 л.
Папка 24. Отзыв о неустановленном этюде о Лукине и о монографии о Фонвизине. Автограф. Чернила и карандаш. Упоминаются Шестов, Ницше, Сумароков, Держдавин и ряд произведений русской литературы XIX века. Б. д. – 1 л.
Папка 25. Разрозненные записи с указанием дат жизни Н. М. Языкова и цитатами из разных стихотворений Ф. И. Тютчева и отсылками к страницам неустановленного издания. Черновой автограф. Карандаш. Б. д. – 2 л.
© Vyacheslav Ivanov Research Center, 2009–2015