Электронный архив Вяч. Иванова, версия 0.7, 25 марта 2015 г.

Опись 1, картон 5, тетради 14—20.

КАРТОН 5. «Тетради».

В картоне находятся тетради, блокноты и записные книжки, разного формата и объема (от тонких школьных тетрадей и блокнотов до толстых тетрадей с отделанным кожей переплетом, принадлежащих В. И. Иванову и хранящихся в Римском архиве поэта. Они условно объединены общим заглавием «Тетради». Тетради – рабочая лаборатория поэта, они заполнялись в разные годы его жизни, содержат поэтические и прозаические автографы, фрагменты и наброски произведений, переводов, писем и иные записи. Ниже приведено полное описание выявленных на сегодняшний день тетрадей. В описи исправлены ошибки и неточности описания первых тетрадей – О. А. Кузнецовой (см.: Русский модернизм и проблемы текстологии. Сб. статей / Под ред О. А. Кузнецовой. СПБ., «Алетейя», 2001.].

14. Тетрадь 14 ЛЛ. 1–4. Стих. В. И. Иванова «Warnung» («Коль Вам по сердцу девичье...»)» и записи высказываний поэта; в блокноте, вероятнее всего, задуманном как альбом О. А. Шор с записями речений В. И. Иванова и условно причисленном к «Тетрадям» поэта. Блокнот поврежден: отсутствует обложка и первые два листа. [21 окт 1928 – не раньше конца ноября 1932]. – 45 лл.( 40 чистые).

Л. 1. Warnung («Коль Вам по сердцу девичье»...). – Беловой автограф, фиолетовый карандаш; ироническое вступительное стих. Вяч. Иванова. 6 строк. Подпись-автограф: «ВИ». Дата: «21 окт.'28». [Опубл.: Русcкий модернизм и проблемы текстологии / Под ред. О. А. Кузнецовой. СПБ., «Алетейя», 2001, с.258].

Л. 3. Две группы мини-рисунков карандашом, среди них – песочные часы и птицы.

Л. 4. «Сильный ум, лишенный благоговенья мыслит криво и неизбежно лжет...». – Беловой автограф, чернила; речение В. И. Иванова, рукой О. А. Шор, 3 строки. Подпись: «ВИ» ее же рукой. Здесь же в квадратных скобках пояснения к записи: «было сказано в середине ноября 1932 года по поводу статьи Святополка Мирского о «Достоевском»; «статья остренькая, умная; будь я царь, прозвал бы я Святополка, чтобы дать ему пощечину...», 3 строки. чернила. Б. д.

15. Тетрадь 15 Записи занятий санскритом [В. Иванов изучал санскрит в Женеве между 1900 и 1905 гг. и в Баку между 1922 и 1924]. Беловые автографы, чернила, простой и фиолетовый карандаши; в ученической тетради с портретом Н. А. Некрасова на обложке и цитатой из Некрасова «В пошлой лени усыпляющей <...>»; На обложке надпись, рукой Вяч. Иванова: «Тетрадь для Санскрита N1. ВИ». Б. д. – 20 лл. (4 лл. вложены).

Л. 1. [Таблица склонений]. Чернила.

Л. 1 об. «Из Pancatantra (Пятикнижие)». – Запись фиолетовым карандашом. Ниже ряд словосочетаний (санскрит), чернила.

ЛЛ. 2–16 об. «Был в каком-то городе некий брамин <...>» и др. – Отдельные предложения, слова и словоформы и их перевод; таблицы склонений. На ряде листов примеры для перевода – другим почерком; переводы и пояснения к ним – рукой В. И. Иванова (Л. 5 об., 6 об., 7 об., 8 об, частично 9 об., ЛЛ.14–15 и 16).

Л. 17. «14 мая. А. В. Багрий. К ист<ории> лит<ературных> обществ нач<ала> Х1Х века». – запись фиолетовым карандашом: Здесь же запись: «Ода „Бог“ о человеке. Я царь, я раб, я бог – антитеза». В нижнем правом углу – рисунок плывущего лебедя, заштрихованный фиолетовым карандашом.

Л. 17 об.–18. продолжение занятий санскритом.

Л. 17 об.–18. продолжение занятий санскритом.

16. Тетрадь 16. Иванов Вячеслав Иванович. Выписки из многочисленных франц., итал., рус. и нем. источников; наброски статей «Символизм»[1936], «Роман в стихах», «Два маяка», беловые и черновые автографы стихотворений; списки книг на разных языках и пр.; авторская пагинация в правом верхнем углу (от 1 до 50, карандашом), при описании указана после архивной в круглых скобках; остальные листы автором не пронумерованы; в тетради «Quaderno di» в черном лидериновом переплете; [1933–лето 1937]. Чернила и карандаш. – 71 лл.

Л. 1. Рис. печати: «Минист<ерство> ФРФР печать кошач<ья>» – с отпечатком кошачьей лапы, рукой Л. В. Ивановой <?>.

Л. 1 об. Запись неполных выходных данных книги франц. литературого критика: «Albert Thibaudet. Poésie de Stéphane Mallarmé. ed. N. R. F» [Вероятно, имеется в виду издание: Thibaudet Albert. La poésie de Stéphane Mallarmé : étude litteraire. Paris, 1930]; карандаш. Здесь же список имен, латиницей, чернила. Б. д.

ЛЛ. 2–7 об. (1–13). Выписки из книг и журналов на фр., итал., англ. и рус. языках («Marcel Raymond. De Baudelaire au sürréalisme. P. 1933, Corrêa», с. 330, 339; Praz M. La carne, la Morte e il diavolo nella letteratura romantica. Milan, 1930 (ЛЛ. 5–12) и др.), упоминаются манифесты сюрреализма, имена: John Charpentier (Л. 3), [Alfred] Poizat, автор книги. Du classicisme au symbolisme. Paris, 1929 (coll. («Essais critique»)] (Л. 3 об.); Флобер (ср. запись: «Садизм у Флобера...» на Л. 4); писатель-фантаст Arthur Machen [1863–1947], англ. поэты Alfred Douglas [1870–1945] и Ernest Christopher Dowson [1867–1900], Goethe, Nietzsche, Croce, Schlegel, Richard Middleton, Wagner, Jean Lorrain, Baudelaire, Peladan, Aubrey Vincent Beardsley, O.Wilde, F. Brunetiére и др. л. 2

ЛЛ. 8–9 об. (13–16). «P<ierre> Martino. Parnasse et Symbolisme. P., 1928». – Беловой автограф, карандаш; выписки из VIII главы; упоминаются: П. Верлен, Р. Вагнер, Ст. Малларме, Ш. Бодлер и др.

ЛЛ. 10–12 (17–21). «Charles Maurras et la critique des lettres <…>». – Выписки со с. 32, 33, 36, 41, 48 (упом. Verhaeren, Paul Verlain, V. Griffin и др.).

Л. 12 об. (22). «Je suis l’Empire à la fin de la décadence ...». – Беловой автограф, сонет, [Поль Верлен]. Здесь же помета: «La Langueur. Jadis et Naguère».

Л. 13 (23). «Rimbaut 15 mai 1871<...>» и другие беловые и черновые записи (3).

Л.13 об. (24). Приведены выходные данные книги: «M. G. Bonneau. Le symbolisme de la poésie fr. contemporaine. <нрзб>1930)» [вероятно, имеется в виду кн.: Bonneau G. Le symbolisme dans la poésie française contemporaine. P., 1930]; карандаш.

Л. 14 (25). «Les symboliques». – Вклеенная в тетрадь вырезка статьи из газеты. Cверху надписано: «Les Nouvelles Littéraires, 17 août 1935» (чернила).

Л. 15–25 (27–47). Выписки из книги: [(«Marcel Raymond. De Baudelaire au sürréalisme. P. 1933, Corrêa»], с. 11, 20, 23. 24, 25, 31, 34, 36, 37, 38, 42, 48. На ЛЛ. 20 об. –25 разрозненные записи и выписки о реализме, романтизме, натурализме с упоминанием имен: A. Rimbaut, F. Brunetiére, P. Verlaine, J. Moréas, P. Claudell, Arturo Graf [Preraffaelliti simbolisti ed esteti, in Foscolo, Manzoni, Leopardi. Torino, 1924], P. Valéry, Edgar Poe и пр.

Л. 25 об. (48). «Picа Vittorio. Letteratura d’eccezione. Mil<ano>. 1899». – Выписка из книги (p. 11); карандаш.

Л. 26 (49). «De la musique avant toute chose...». – Беловой автограф, стих., карандаш; 4 строфы, пропуск, отмеченный пунктирной линией. Здесь же еще 2 строфы с пометой: «Jadis et Naguèrre» [П. Верлен]. – Беловой автограф, карандаш.

Л. 26 об. (50). «La nuit. La pluie. Un ciel blafard que déchiquette...». – Беловой автограф, карандаш, запись стих. с пометой: «Poèmes Saturniens» [П. Верлен].

Л. 27. «La Natura è un tempio <нрзб> dei pilastri<...>». – Беловой автограф; карандаш. 15 строк. [Шарль Бодлер]

Л. 27 об. «Символ – цель...». – Беловой автограф, карандаш, краткая запись о символе (на рус. языке)

ЛЛ. 28–34. «Che „Eugenio Oneghin“<...>». – Черновые и беловые автографы, с правкой; ранние наброски к вступительной статье о «Евгении Онегине» для итал. издания; карандаш. На Л. 28 запись полустерта. Б. д.

Л. 34 об. «Я видел сон в то лето пред войной...». – Черновой автограф, карандаш; ранний вариант стих. [C разночтениями опубл.: III, 527 (здесь с эпиграфом „Stat ferrea turris ad auras. Verg. Aen. vi 554 с датой «Рим, июль 1937»)].

Л. 35. Лист поврежден: вырвана часть верхнего левого угла, утрачено начало первой строки. «...ным гостем белый свет...». – Беловой автограф, с правкой, карандаш. Текст перечеркнут. На полях отмечена рифмовка; ранняя редакция стих. «Земля» («Повсюду гость, и чуженин...»). [C разночтениями опубл.: III, 508 с посвящением «Илье Голенищеву-Кутузову»].

Л. 35 об. «Отдых в лесу» («Скитальцем обхожу я свет...»). – Беловой автограф, карандаш, ранняя редакция стих. «Земля» («Повсюду гость, и чуженин...»). Заглавие подчеркнуто. Разбивка на строфы отмечена карандашом на полях. Правый угол листа оторван. [C разночтениями опубл.: III, 508 с посвящением «Илье Голенищеву-Кутузову»].

Л. 36. «Повсюду чуженин, пришлец...». – Черновой автограф, карандаш, с правкой, в последних строках пропуски слов; ранняя редакция стих. «Земля» («Повсюду гость, и чуженин...»). [C разночтениями опубл.: III, 508 с посвящением «Илье Голенищеву-Кутузову»].

Л. 36 об. [«Я видел сон перед войной...»]. – Черновой автограф, карандаш; наброски стих. с правкой и вычеркнутыми строками; ранний вариант стих. [C разночтениями: III, 527 (здесь с эпиграфом „Stat ferrea turris ad auras. Verg. Aen. vi 554 с датой «Рим, июль 1937» ].

Л. 37. «In una lеttera del 1823 /2 нрзб/ Viazemskij, poeta amigo...». – Беловой автограф, карандаш; набросок первых строк вступительной статьи о «Евгении Онегине» к итал. изданию.

Л. 38. «Братья мои, небожители...». – Черновой автограф, карандаш; с обильной правкой первой строфы; третья строфа – беловая – перечеркнута.

Л. 38 об. «В слове ль случайном, в приветном (?)..». – Черновой автограф, карандаш, стихотв. набросок; с правкой, 6 строк – текст перечеркнут синим карандашом.

Л. 39. «Il simbolismo soggestivo...». – Черновой автограф, карандаш; набросок статьи «Символизм» на итал. яз. для Энциклопедического Словаря (Enciclopedia Italiana. Istituto Giovanni Treccani). Здесь же – новая версия; упоминается А. Рембо.

Л. 40. «Братья мои и учители...». – Беловой автограф, карандаш; 4 строки; набросок начала того же стих; вариант начала стих. «Братья мои, небожители...»<?>.

ЛЛ. 41–45 об. «Nel 1885 Jean Moréas in una repliсa...». – Беловой автограф, карандаш, с правкой; наброски статьи «Символизм» на итал. языке, упоминаются имена: Э. По, Бодлера, Верлена, Рембо, Ж. Мореаса.

Л. 46. «Il concetto di simbolo...». – Черновой автограф. Запись с отсылкой к стр. 315 книги итал. историка литературы А. Graf’a [Артуро Граф].

Л. 47. «Склонять рыба-кит, земля и небо <...>». – Краткая запись карандашом. Здесь же запись: «Господи –Владыко живота моего. Св. Матф. 4, 27»

Л. 51 об. «Тихое безумие» («На мировом стоим водоразделе...». – Беловой автограф, карандаш. Сонет. Заглавие сонета подчеркнуто. Б. д. [Опубл.: 4, 76 («Приближение»)].

Л. 52. «Я видел сон в то лето пред войной...». – Черновой автограф, карандаш, наброски стих. с большой правкой, одна строфа перечеркнута, вычеркнуты отдельные строкии. [С разночтениями: III, 527 (здесь с эпиграфом «Stat ferrea turris ad auras. Verg. Aen. vi 554», с датой «Рим, июль 1937»].

Л. 53. «Зых» («На Зыхе нет ни виноградной...». – Черновой автограф, карандаш, с правкой и указанием рифмовки на полях. [Опубл.: IV, 504].

Л. 53 об. «Скука. – И томит меня тоскою / Однообразной жизни шум...»). – Беловой автограф, карандаш, [набросок диалога Фауста и Мефистофеля] с примечанием о «психологии»; слева надписано наискось «Оттого поэзия «жива»». Б. д.

Л. 54–54 об. «Тема одиночества в первых словах: «Но правды нет и выше..». – Черновой автограф, карандаш; наброски (2) статьи о пушкинском Моцарте и Сальери. Б. д.

Л. 55. Пометы в нижней части листа: «Дата под «На Оке 3»; левее наискось запись: «Ты мир родины <?>/ знаю»; после отступа «Сер<ебряный> Бор – Радуница – Ее дочери. Склеить. Сер<ебряный> бор 7. 8. осень». Очевидно, речь идет о датировке стих. цикла «На Оке перед войной»; карандаш.

Л. 56. «Walter Otto, Dionysos». – Запись карандашом, частично повторенная чернилами. Ниже малоразборчивая прозаическая запись на нем. языке; с правкой; карандаш. Б. д.

Л. 57. «Il problema contrattivo...». – Черновой автограф, карандаш; с правкой. Набросок вступительной статьи к изданию «Евгения Онегина» на ит. языке. Б. д.

Л. 57 об. Черновой набросок, карандашом, 4 строки об Эдгаре По; вставка к Л. 58<?>.

ЛЛ. 58–60 об. «Nel 1885 Jean Moreas...». – Черновой автограф, карандаш; новый вариант статьи «Символизм», с правкой отдельных ее частей. Упоминаются П. Верлен, Теофиль Готье, П. Валери, Ницше, В. Гюго, Э.По и др. чистый. Л. 58 об. чистый.

Л. 61. «All the worlds a stage...». – Выписка из книги (W. Ridgeway. The Dramas and dramatic dances < нрзб>. Cambridge, 1915) на англ. языке; с эпиграфом (?) из Шекспира («As you like it»). Карандаш. В нижнем левом углу рисунок. В правом – помета карандашом: «свет Божий<нрзб>».

Л. 61 об.–62. Список книг о Данте (на итал. языке) с шифрами библиотеки<?>; на Л. 61 заглавие «Alfred de Musset»; ниже список (3 единицы) изданий его произведений (1881-1907); с шифрами библиотеки; карандаш.

Л. 63–63 об. Заглавие: «Graf» [Arturo Graf]; ниже запись стих.<?> на итал. языке «Inquieto e pungente senso del mistero...»; здесь же, с продолжением на на оборотной стороне листа: «Der Dämon bedeuted hier...», выписка [из книги о Гете?], на нем. языке.

Л. 64 об.–65 об. Списки книг с шифрами библиотеки на фр., итал., англ. и нем. языках (в том числе кн. «E. Lo Gatto. Cultura letteraria russa» (1925); W. Ridgeway. The Dramas. Cambridge Univ. Press, 1915 ) и др.; карандаш.

Л. 66. Запись римского адреса Евгения Аркадьевича Ананьина; карандаш (рукой Е. Ананьина?).

Л. 66 об. «Е. В. Аничкову» («Старина! Еще мы дюжи...»). – Беловой автограф, чернила, с правкой карандашом и чернилами. Заглавие подчеркнуто. Дата: «Рим, 14 августа 1935». [C разночтениями опубл.: III, 531 (под загл. «Сверстнику» с посвящением «Евгению Аничкову»)].

ЛЛ. 67–68. Списки изданий с шифрами библиотеки на фр., итал., англ. и нем. языках (P. Martino, L. Praz, J. Maritain, P. Valéry, Ch. Maurras, Walter F. Otto и др. Карандаш. На Л. 68 об. «Тот кто дает жизнь, кто дает силу... Кто же тот Бог...». – Беловой автограф, прозаические записи (3 абзаца); карандаш; б. д.

На Л. 68 об. «Тот кто дает жизнь, кто дает силу... Кто же тот Бог...». – Беловой автограф, прозаические записи (3 абзаца); карандаш; б. д.

Л. 69. Список литературы о Ст. Малларме.

Л. 69 об.–71. Списки литературы с шифрами библиотеки. карандаш.

17. Тетрадь 17. Иванов Вячеслав Ивановия. Поэтические произведения. Стих. на нем языке. Беловые и черновые автографы; чернила, простой и фиолетовый карандаш, в блокноте небольшого формата («Reporters Note Book 1 d»), с оторванной обложкой. Л. 1 отделен от блокнота. [2 окт 1915 – авг. 1921]. – 35 лл. (28 чистых).

Л. 1. «В глухой стене проломанная дверь...». – Черновой автограф, фиолетовый карандаш. Дата: «Баку. 10.VIII»; с пояснением: «вечером, при виде проломанной в университетском коридоре двери. Утром узнал, что вчера 10 ч <асов> умер Александр Блок». Текст тусклый. [С разночтениями опубл.: III, 532 ( под заглавием «Умер Блок») и в работе А. Шишкина. Блок на Башне /Башня Вяч. Иванова и культура серебряного века. СПб., 2006, с. 98–99].

Л. 1 об. «Отгорел твой костер. Незнакомка знакомая...». – Черновой автограф, фиолетовый карандаш, запись стихотворения, посвященного А. А. Блоку. Текст тусклый. Б. д. [С разночтениями опубл.: III, 838 и в работе А. Шишкина Блок на Башне / Башня Вяч. Иванова и культура серебряного века, с. 98–99).

Л. 2. «В глухой стене проломанная дверь...». – Черновой автограф, стихотворение, посвященное А. А. Блоку, карандаш. Первые 6 строк – беловые, после пробела – «Отгорел твой костер...» (4 беловых строки), последующие 8 строк стих. с большой правкой. [Опубл.: III, 532 и III, 838 и в работе А. Шишкина Блок на Башне / Башня Вяч. Иванова и культура серебряного века. СПб 2006, с. 98–99].

Л. 3. «Fluctuat nec mergitur» («Обуреваемый Париж! Сколь ты священ...»). – Беловой автограф, чернила, сонет, правка карандашом. Дата: «2.Х.1915». Над стих. запись: «“Париж накануне войны...“ в монотипиях Е. С. Кругликовой. Петр<оград>. 1916). [С разночтениями опубл.: III, 566 ( в качестве первого сонета в цикле «Париж», с посвящением Е. С. Кругликовой и эпиграфом «Fluctuat nec mergitur. Надпись на гербе Парижа»].

Л. 4. «Кто б ни был в мире ты, – пугливый ли отшельник...». – Беловой автограф, сонет, чернила; с двумя поправками карандашом. Б. д. [Под заглавием «Кто б ни был ты в миру, – пугливый ли отшельник...», с разночтениями, в качестве второго сонета в цикле «Париж» опубл.: III, 567].

Л. 32. «O, König, hör! Ich darf dich nicht geleiten...>». – Беловой автограф, фиолетовый карандаш, 8 строк, стих. на нем. языке. [Источник: Рихард Вагнер (1813–1883), опера «Лоэнгрин», 3-й акт («König! hör! Ich darf dich nicht geleiten!...»)]. Сверху надпись: «Schon sendet nach dem <нрзб> der <нрзб>...». Здесь же, после прочерка: «Mein lieber Schwan<...>». – Беловой автограф, фиолетовый карандаш, с правкой, 10 строк. [источник: Рихард Вагнер, «Лоэнгрин»].

Л. 32 об. «So Hehrer Art doch ist des Grales Segen...». – Беловой автограф, стих. на нем. языке, 19 строк. [Немецкая легенда о Граале]. После прочерка 8 строк: «O, Elsa was hast du mir angethan<так!>...». [Источник: Рихард Вагнер, «Лоэнгрин», 3-й акт: «O, Elsa! Was hast du mir angetan?<…>»].

Л. 33 «In fernem Land, unnachbar euer Schritten...». – Беловой автограф, фиолетовый карандаш. 20 строк. [Источник: Рихард Вагнер, опера «Лоэнгрин», акт 3].

Л. 33 об. «Тому из двух в одном, со мной деливших Беседы благодушной...». – Беловой автограф, фиолетовый карандаш. 4 строки. Б. д. [С разночтениями опубл.: IV, 88 (как текст посвящения М. С. Альтману, перед стих. «Эли Мойше, ты с эллином был эллин...», с датой «1923»)]. Здесь же: «Nie sollst du mich betragen...». [ источник: Р. Вагнер «Лоэнгрин», условие Лоэнгрина]. – Беловой автограф, фиолетовый карандаш, 4 строки. Б. д.

18. Тетрадь 18

Л. 1. «Звуки воль меж ночных полей...», «Звуки воль чужих во мгле ночных полей...», «Звуки воль чужих во мгле полей...». – Беловой автограф, с правкой; три ранних варианта стихотворения «Notturno» (1-ый вариант без правки); карандаш. Все варианты перечеркнуты. [Опубл.: III, 508 – под заглавием «Notturno» («Ропот воли в сумраке полей...»), с другой строфикой ].

Л. 1 об. «Юного свиданья вновь тревога...». – Черновой автограф, карандаш, текст (кроме трех первых стихов) перечеркнут. [Опубл.: III, 537–538 под заглавием «Пчела» («Свиданья юного ужель опять тревога?..»)]. Здесь же: наброски отдельных строк и стих. «Я новый год встречаю на постели...». Дата: «31 дек<абря> 1926», черновой автограф стихотворения «Встречаю новолетие в постели...»; карандаш. [C разночтениями опубл.: IV, 94].

Л. 2. «Юного свиданья вновь тревога...». – Беловой автограф, 12 строк, с правкой. Дата: «31 дек<абря> 1926»; чернила. [Опубл.: III, 537–538 под заглавием «Пчела» («Свиданья юного ужель опять тревога?..»]. Здесь же: «Звуки воль чужих во мне <поют ? >...». – Беловой автограф, чернила. 10 строк. Дата: «31 дек. 1926»; вариант стихотворения «Notturno». [Опубл.: III, 508 под заглавием «Notturno» («Ропот воли в сумраке полей...») с другой строфикой ].

Л. 2 об. «Я новый год встречаю на постели...». – Черновой автограф, черновой вариант стихотворения «Встречаю новолетие в постели...»; карандаш. Дата: «31 дек<абря> 1926», текст перечеркнут. [C разночтениями опубл.: IV, 94]

Л. 3. «Свиданья юного ужель опять тревога...». – Черновой автограф, карандаш, 14 строк. [Опубл.: III, 537–538 под заглавием «Пчела»].

Л. 3 об. Черновой автограф эпиграммы (?): «Ваше состояние опасно...». – Черновой автограф, карандаш, 5 строк [С разночтениями опубл.: Русский модернизм и проблемы текстологии. Сб. статей / Под ред О. А. Кузнецовой. СПБ., «Алетейя», 2001, с. 259], выше наброски отдельных строк.

Л. 4. «Два зрачка – и в каждом обелиск...». – Перечеркнутый черновой набросок стихотворения; 6 строк, карандаш. Вероятно, наброски раннего варианта стих. «Кот-Ворожей» [ср.: III, 507].

Л. 4 об. «Зрачки в меня вперив, – два узких обелиска...». – Черновой автограф, с обильной правкой и перечеркнутыми строками: ранний вариант стих. «Кот-Ворожей». [С разночтениями опубл.: III, 507].

Л. 5. «Ни вор во двор не лезет, ни гостя у ворот...». – Черновой автограф, чернила? стих. (2 ред.), с обильной правкой; ранние варианты стихотворения «Собаки» [С разночтениями и эпиграфом, отсутствующим в оригинале, опубл.: III, 553–554, с датой «12 дек. 1927. Павия» (III, 843)].

Л. 5 об. «Ни вор во двор не лезет, ни гостя у ворот...». – Черновой автограф, чернила? стих., с правкой. В левом верхнем углу помета «D+S». [С разночтениями и эпиграфом, отсутствующим в оригинале, опубл.: III, 553–554, здесь с указанием даты: «12 дек. 1927. Павия»].

Л. 6. «Ни вор во двор не лезет, ни гостя у ворот...». – Черновой автограф, карандаш; стих. с правкой; более поздний, по отношению к выше названным вариант стих. «Собаки». [С разночтениями и эпиграфом, отсутствующим в оригинале, опубл.: III, 553-554, здесь с указанием даты «12 дек. 1927. Павия»].

Л. 6 об. «Ужели я тебя, Эллада, разлюбил...». – Черновой автограф, наброски стих. (3), карандаш; ранние редакции стих. «Палинодия» («И твой гиметский мед ужель меня пресытил...»). [С разночтениями опубл.: III, 553 под заглавием «Палинодия»].

Л.7. «Ни вор во двор не лезет, ни гостя у ворот...». – Черновой автограф, с обильной правкой второй части стих., карандаш. Угол листа оборван с утратой части текста; ранний вариант стих. «Собаки». Сверху несколько кратких помет: «Силенциум Луцис» и пр. (рукой Д. И. Иванова?). [С разночтениями и эпиграфом, отсутствующим в оригинале, опубл.: III, 553–554, здесь с указанием даты: «12 дек. 1927. Павия»].

Л. 7 об. «И твой гиметский мед ужель меня пресытил...». – Беловой автограф, карандаш. Стих. без заглавия, один стих вычеркнут. Ниже: черновой вариант того же стихотворения, без заглавия, часть текста утрачена, карандаш [С разночтениями опубл.: III, 553 под заглавием «Палинодия»].

Л. 8. «Палинодия» («И твой гиметский мед ужель меня пресытил...»). – Беловой автограф, с правкой, 14 строк. Дата: «14 янв. <19>’27», карандаш. [С разночтениями опубл.: III, 553 под заглавием «Палинодия»].

Л. 8 об. «Счастлив, кто, поглощен одною мыслью строгой...». – Беловой автограф стих., с правкой, карандаш, 7 строк. [Опубл.: Русский модернизм и проблемы текстологии. Сб. статей / Под ред О. А. Кузнецовой. СПБ., «Алетейя», 2001, с. 259].

19. Тетрадь 19

ЛЛ. 1–2 об. «Багряная < ?> луна....». – Черновой прозаический отрывок; фиолетовый и простой карандаш, рукой Л. Зиновьевой-Аннибал; не завершен. Текст тусклый, частично утрачен, лист отделен от блокнота. Б. д.

Л. 3. «Кормчие зве<зды>». – Сохранился корешок листа с началом записи. Беловой автограф, рукой В. И. Иванова, чернила.

Л. 4. «Не у всех довольно < гения?> чтобы быть веселым, нужно ценить тех, у кого довольно ума, чтобы...». – Беловой автограф, рукой В. И. Иванова; прозаич. запись, 4 строки; карандаш. Б. д.

Л. 4 об. «Закатных завес пред бледною...». – Черновой автограф, ранний набросок стих. «Закатных завес...»; с правкой. 11 строк; текст не завершен; карандаш. Б. д. [C разночтениями, под заглавием «Себя забывший» опубл.: I, 561].

Л. 5. «Закатных завес пред бледною...». – Беловой автограф; тот же набросок, записанный как стихи: мельчайшим почерком, малораборчиво; 10 строк в самом углу листа; карандаш. Б. д.

Л. 5 об. «Проснулся – глядит...». – Черновой автограф, набросок второй строфы стихотворения «Пробуждение», с правкой, б.д., 12 строк, карандаш. Текст отчеркнут снизу прямой линией. В правом углу помета карандашом: «Исправить». [C разночтениями, под заглавием «Пробуждение» («И был я подобен...») опубл.: I, 518]. Здесь же: «Неуспокоены, виденья гордых тел...». – Беловой автограф; две строки стих. «Творчество» [полный текст опубл.: I, 536–537]. Текст также отчеркнут снизу прямой линией. Под ней: «И волит дух мятежный: пусть...». – Черновой автограф; набросок фрагмента из «Ночи в пустыне», с правкой, приблиз. 12 строк; здесь же еще два стиха: «Грядущий гость! В душе согретой...». Б. д., карандаш. [С разночтениями опубл.: I, 528].

Л. 6 об. «Над смертью вечно торжествует...». – Черновой автограф; ранний набросок первой строфы стих. «Вечная память». 4 строки. карандаш. [С разночтениями опубл.: I, 568]. Здесь же : «Под деревом, под кипарисами...». – Черновой автограф, ранний набросок стих., б. д.; 12 строк, не завершен карандаш. [С разночтениями, под заглавием «Под древом кипарисным», опубл.: I, 555].

Л. 7. «По бледным пажитям забвения...». – Беловой автограф, ранний набросок стихотворения «Вечные дары», 16 строк, беглая запись, с правкой, б. д.; карандаш. Ниже наброски отдельных строк. [С разночтениями, под заглавием «Вечные дары», с эпиграфом из Жуковского, отсутствующим в настоящем оригинале, опубл.: I, 568].

Л. 7 об. «По бледным пажитям забвения...». – Черновой автограф, ранний набросок того же стих. «Вечные дары», с обильной правкой, б. д.; карандаш. [Опубл. там же: I, 568].

Л. 8. «Под древом кипарисным...». – Беловой автограф, чернила, с двумя поправками карандашом. 12 строк. [С разночтениями, под заглавием «Под древом кипарисным», опубл.: I, 555]. Ниже «Ропщет под ним...». – Беловой автограф, набросок строк второй строфы стих. «Пробуждение». 6 строк, одна поправка. Б. д.; карандаш. [Полностью опубл.: 1, 518].

Л. 8 об. «По бледным пажитям забвения...». – Черновой автограф, карандаш. Ранний набросок стих. «Вечные дары», с правкой (преимущественно первой строфы), с заштрихованными строками; приблизит. 16 строк, б. д. [С разночтениями, под заглавием «Вечные дары», с эпиграфом из Жуковского, отсутствующим в оригинале, опубл.: I, 568].

Л. 9. «По бледным пажитям забвения...». – Черновой автограф, ранний набросок стих. «Вечные дары», с правкой ; б. д., текст зачеркнут. Ниже: новый вариант этого стих. – Беловой автограф, с двумя поправками; 12 строк. б. д., карандаш. [С разночтениями опубл.: I, 568].

Л. 9 об. «Над смертью вечно торжествует...». – Черновой автограф, ранний черновой набросок стих. «Вечная память», с правкой; карандаш. Б. д. [С разночтениями опубл.: I, 568]. Между Л. 9 и Л. 10 вырван лист.

ЛЛ. 10–17 об. «Опалин <нрзб>. «Знаете ли, каково на душе, когда...» ). – Черновой автограф; прозаические наброски < «Пламенники»> Л. Зиновьевой-Аннибал; начало наброска, вероятнее всего, на Л. 17 об. (в блокноте запись идет в противоположном предшествующим текстам направлении). Рукою Л. Зиновьевой-Аннибал. Л. 10 зачеркнут. Последовательность набросков на ЛЛ. 10 об.–12 не совсем ясна.

ЛЛ.18 об.–19 об. «В-й» («Нельзя с достаточною бережностью отнестись к тому...). – Черновой автограф; карандаш. Прозаические наброски Л. Зиновьевой-Аннибал, ее рукою, с правкой.

ЛЛ. 20–29 об. «Лето» <?> («Должно быть мне моя практическая медицина...». – Черновой автограф; чернила, прозаический набросок Л. Зиновьевой-Аннибал < фрагмент «Пламенников»>, ее рукой; с правкой чернилами и карандашом. На ЛЛ. 26 и 25 – новый прозаический отрывок (вставка?), карандаш. Б. д.

ЛЛ. 30–33. «Опалин <нрзб>» («Как ребенком 10 лет...»). – Беловой автограф; проза Л. Зиновьевой-Аннибал <«Пламенники»>, карандаш; с незначительной правкой. Б. д.

ЛЛ. 30 об.–39 об. (на оборотных сторонах листов 30–39) «Осень<?> Глебова» («Знаешь ли ты осеннее <нрзб>, Аленушка?..»). – Черновой автограф; чернила; прозаический набросок Л. Зиновьевой-Аннибал, <Пламенники>, с обильной правкой чернилами, вычеркнутыми фрагментами, с пометой карандашом на Л. 39 об. Б. д.

«Осень<?> Глебова» («Знаешь ли ты осеннее <нрзб>, Аленушка?..»). – Черновой автограф; чернила; прозаический набросок Л. Зиновьевой-Аннибал, <Пламенники> ЛЛ. 30–33. «Опалин <нрзб>» («Как ребенком 10 лет...»). – Беловой автограф; проза Л. Зиновьевой-Аннибал <«Пламенники»>, карандаш; с незначительной правкой. Б. д.

Л. 40. «Сила органическая соков...». – Беловой автограф, набросок прозаического текста, начинается с середины предложения. Здесь же вставка, к Л. 40 об., с обильной правкой, рукою Л. Зиновьевой-Аннибал; б. д.

ЛЛ. 46 об.–40 об. «Я тотчас узнала его...> ». – Черновой автограф; чернила; с правкой чернилами и вставками(?) на оборотных сторонах листов. Рукою Л. Зиновьевой-Аннибал; текст записывается в направлении, противоложном предшествующим текстам: начало находится на Л. 46 об., конец на Л. 40; Чернила и карандаш.

ЛЛ. 41–44. «Странное, безобразное сравнение...». – Черновой автограф; прозаические наброски, рукой Л. Зиновьевой-Аннибал. На Л. 42 две полустертые строки, рукой Л. Зиновьевой-Аннибал. Чернила. Б. д.

ЛЛ. 46 об.–40 об. «Я тотчас узнала его...> ». – Черновой автограф; чернила; с правкой чернилами и вставками(?) на оборотных сторонах листов. Рукою Л. Зиновьевой-Аннибал; текст записывается в направлении, противоложном предшествующим текстам: начало находится на Л. 46 об., конец на Л. 40; Чернила и карандаш.

ЛЛ. 41–44. «Странное, безобразное сравнение...». – Черновой автограф; прозаические наброски, рукой Л. Зиновьевой-Аннибал. На Л. 42 две полустертые строки, рукой Л. Зиновьевой-Аннибал. Чернила. Б. д.

ЛЛ. 46 об.–40 об. «Я тотчас узнала его...> ». – Черновой автограф; чернила; с правкой чернилами и вставками(?) на оборотных сторонах листов. Рукою Л. Зиновьевой-Аннибал; текст записывается в направлении, противоложном предшествующим текстам: начало находится на Л. 46 об., конец на Л. 40; Чернила и карандаш.

ЛЛ. 50 об.–47 об. «Чтобы вполне наслаждаться...». – Черновой автограф; прозаический отрывок, с правкой чернилами и карандашом, с небольшими вставками, карандаш. Рукою Л. Зиновьевой-Аннибал; текст записывается в направлении, противоложном предшествующим текстам: начало отрывка на Л. 50 об., конец на Л. 47 об.

Л. 51. В верхней части листа краткий список имен, фамилий, названий <?>. – Карандаш, 7 строк. Рукой В. И. Иванова. Б. д.

Л. 51об. «Закатных завес...». – Черновой автограф, карандаш; наброски (2) раннего варианта стихотворения, с правкой. Рукой В. И. Иванова. Б. д. [C разночтениями, под заглавием «Себя забывший» опубл.: I, 561–562].

Л. 52. «Милостивый государь Михаил Анатольевич <?>...». – Черновой автограф; черновая редакция письма неустановл. лицу, рукой В. И. Иванова, мельчайшим неразборчивым почерком (карандаш), с правкой; письмо не завершено. Б. д.

Л. 52 об. «Себя забывший» («Закатных завес...»). – Беловой автограф; наброски более позднего по отношению к ранее названным варианта стихотворения, рукой В. И. Иванова, с правкой карандашом. Заглавие подчеркнуто. Б. д., карандаш. [C разночтениями, под заглавием «Себя забывший» опубл.: I, 561–562].

Л. 53. «Облаки – парусы...». – Беловой автограф, 16 строк. Рукой В. И. Иванова. Ранний вариант стих. «Днепровье», не завершен, б. д.; карандаш. [С разночтениями опубл. I, 553–554]. Здесь же: «Особенность <нрзб>...». – Прозаический черновой набросок, неразборч., рукой В. И. Иванова. Карандаш. Б. д.

Л. 53 об. «Облаки –парусы...». – Беловой автограф, с небольшой правкой; ранний вариант стих. «Днепровье», с вариантами отдельных фрагментов; рукой В. И. Иванова. Б. д., карандаш. [С разночтениями опубл. I, 553–554].

Л. 54. «Закатных завес...». – Беловой автограф; ранний набросок стихотворения, 4 первые строки, рукой В. И. Иванова. Б. д. [Полностью опубл.: I, 561–562].

Л. 54 об. «Облаки –парусы». – Черновой автограф, ранний вариант стих. «Днепровье», рукой В. И. Иванова; с правкой, с вариантами отдельных строк. Карандаш. Ниже: неполный адрес «100, Avenue de Villiers (?)».

Л. 55. «Паруса...». – Черновой автограф; рукой В. И. Иванова; варианты стихотворения «Днепровье», с правкой, с вычеркнутым фрагментом начала стих.; б. д., карандаш.

Л. 55 об. «Лебеди белые...». – Беловой автограф, вариант стихотворения «Днепровье», 20 строк; карандаш. Б. д. [С разночтениями опубл.: I, 553–554].

Л. 56 об. «Тебе, Господь, поет вся <?> тварь....». – Черновой автограф, карандаш, рукой В. И. Иванова?, с правкой. 11 строк, б. д.

ЛЛ. 57 об.–58 об. «Врата» (1. «Я зрел врата, куда Земля и твердь...». – Черновой автограф, чернила; ранний вариант произведения, с правкой. Нумерация строф (трехстишия) авторская, арабск. цифрами; заглавие подчеркнуто; правка чернилами и карандашом. Начало на Л. 58 об.; конец – на Л. 57. Б. д. [Полностью опубл.: I, 662–667].

Л. 59. «Смотрю прибой со скал прибрежных...». – Беловой автограф. 9 строк. чернила. Б. д. Здесь же: «Она чуждается любви...». – Черновой автограф, с правкой второй строфы; набросок, ранний вариант реплики Человека («Ночь в пустыне»), 8 строк. Чернила. Б. д. [См.: I, 529, «Ночь в пустыне» (реплика Человека)].

Л. 59 об. «Я зрел тебя, заповедная <нрзб> огне....». – Беловой автограф, с правкой чернилами; вероятно, ранний вариант 9 и 10 строф стих. «Неведомому Богу», 8 строк, б. д., чернила. [См. соотв. строфы: I, 541].

Л. 60. «Я зрел тебя, заповедная купина в <нрзб> огне....». – Беловой автограф, с правкой чернилами и карандашом; вероятно, ранний вариант 9-11 строф стихотворения «Неведомому Богу»; 10 строк, б. д.; чернила. [См. соотв. строфы: I, 541–542].

Л. 60 об. «Тебя я призвал, и родная <нрзб> духа огня». – Черновой автограф, с правкой чернилами; рукой В. И. Иванова. Вероятно, ранний вариант 9-10 строф стихотворения «Неведомому Богу», 12 строк, чернила. [Полностью опубл.: 1, 540-542].

Л. 61. «Преломление Страдания в человеческом духе порождает Сострадание ...». – Беловой автограф, чернила; прозаическая запись, рукой В. И. Иванова; на оторванном от блокнота листе; б. д. Сверху синим карандашом: «Ч < ?> II». На отдельном листе. вырванном из блокнота.

Л. 61. об. «Я написал это на днях. Этим я сомкнул круг мыслей...». – Черновой автограф, рукой Л. Зиновьевой-Аннибал, 9 строк. Чернила. Б. д.

20. Тетрадь 20

Л. 1 (2). Оформлен как обложка с заглавием «AVE, ROMA» (заглавие подчеркнуто) и подзаголовком «Римские сонеты».

Л. 2 (3). «Regina Viarum» («Вновь, арок древних верный пилигрим...»). – Беловой автограф, сонет. Во втором стихе подчеркнуто словосочетание «Ave, Roma». Чернила. Б. д. [Опубл.: III, 578 – без заглавия, без выделения подчеркнутого словосочетания, с иными знаками препинания]

Л. 3 (3). «Monte Cavallo» («Держа коней строптивых под узцы...»). – Беловой автограф, сонет. Заглавие подчеркнуто. Чернила. Б. д. [Опубл.: III, 579 – без заглавия].

Л. 4 (4). «L’acqua felice» («Пел Пиндар, лебедь: „Нет под солнцем блага...“»). – Беловой автограф, сонет. Заглавие подчеркнуто. Чернила. Б. д. [Опубл.: III, 579].

Л. 5 (5). «La Barcaccia» («Окаменев под чарами журчанья...»). – Беловой автограф, сонет. Заглавие подчеркнуто. Чернила. Б. д. [Опубл.: III, 580 – без заглавия, с разночтением во второй строфе: Площадью ди-Спанья / пьяццею ди-Спáнья].

Л. 6 (5). «Il Tritone» («Двустворку на хвостах клубок дельфиний...»). – Беловой автограф, сонет. Заглавие подчеркнуто. Чернила. Б. д.[Опубл.: III, 580 – без заглавия].

Л. 7 (6). «La Fontana delle Tartarughe» («Через плечо слагая черепах...». – Беловой автограф, сонет. Заглавие подчеркнуто. Чернила. Одна поправка карандашом: в заключительной строфе слово «зыби» перечеркнуто, сверху надписано «неге». Б. д. [Опубл.: III, 581 – без заглавия, с учетом правки карандашом].

Л. 8 (6). «Valle Giulia» («Спит водоем осенний, окроплен...»). – Беловой автограф, сонет. Заглавие подчеркнуто. Чернила. Б. д. [Опубл.: III, 581 – без заглавия].

Л. 9 (7). «Aqua Virgo» («Весть мощных вод и в веяньи прохлады...»). – Беловой автограф, сонет. Заглавие подчеркнуто. Чернила. Во второй строфе цифрами указана перестановка слов С палат сребром / Сребром с палат. В третьей строфе словосочетание прощаясь с небом взято в квадратные скобки, над ним карандашом надписан вариант беглец невольный. Б. д. [Опубл.: III, 582 – без заглавия, с учетом правки карандашом].

Л. 10 (3). «Monte Pincio» («Пью медленно медвяный солнца свет...»). – Беловой автограф, сонет. Заглавие подчеркнуто. Чернила. Б. д. [Опубл.: III, 582 – без заглавия].

© Vyacheslav Ivanov Research Center, 2009–2015