В картоне находятся тетради, блокноты и записные книжки, разного формата и объема (от тонких школьных тетрадей и блокнотов до толстых тетрадей с отделанным кожей переплетом, принадлежащих В. И. Иванову и хранящихся в Римском архиве поэта. Они условно объединены общим заглавием «Тетради». Тетради – рабочая лаборатория поэта, они заполнялись в разные годы его жизни, содержат поэтические и прозаические автографы, фрагменты и наброски произведений, переводов, писем и иные записи. Ниже приведено полное описание выявленных на сегодняшний день тетрадей. В описи исправлены ошибки и неточности описания первых тетрадей – О. А. Кузнецовой (см.: Русский модернизм и проблемы текстологии. Сб. статей / Под ред О. А. Кузнецовой. СПБ., «Алетейя», 2001.].
14. Тетрадь 14 ЛЛ. 1–4. Стих. В. И. Иванова «Warnung» («Коль Вам по сердцу девичье...»)» и записи высказываний поэта; в блокноте, вероятнее всего, задуманном как альбом О. А. Шор с записями речений В. И. Иванова и условно причисленном к «Тетрадям» поэта. Блокнот поврежден: отсутствует обложка и первые два листа. [21 окт 1928 – не раньше конца ноября 1932]. – 45 лл.( 40 чистые).
Л. 1. Warnung («Коль Вам по сердцу девичье»...). – Беловой автограф, фиолетовый карандаш; ироническое вступительное стих. Вяч. Иванова. 6 строк. Подпись-автограф: «ВИ». Дата: «21 окт.'28». [Опубл.: Русcкий модернизм и проблемы текстологии / Под ред. О. А. Кузнецовой. СПБ., «Алетейя», 2001, с.258].
Л. 3. Две группы мини-рисунков карандашом, среди них – песочные часы и птицы.
Л. 4. «Сильный ум, лишенный благоговенья мыслит криво и неизбежно лжет...». – Беловой автограф, чернила; речение В. И. Иванова, рукой О. А. Шор, 3 строки. Подпись: «ВИ» ее же рукой. Здесь же в квадратных скобках пояснения к записи: «было сказано в середине ноября 1932 года по поводу статьи Святополка Мирского о «Достоевском»; «статья остренькая, умная; будь я царь, прозвал бы я Святополка, чтобы дать ему пощечину...», 3 строки. чернила. Б. д.
15. Тетрадь 15 Записи занятий санскритом [В. Иванов изучал санскрит в Женеве между 1900 и 1905 гг. и в Баку между 1922 и 1924]. Беловые автографы, чернила, простой и фиолетовый карандаши; в ученической тетради с портретом Н. А. Некрасова на обложке и цитатой из Некрасова «В пошлой лени усыпляющей <...>»; На обложке надпись, рукой Вяч. Иванова: «Тетрадь для Санскрита N1. ВИ». Б. д. – 20 лл. (4 лл. вложены).
Л. 1. [Таблица склонений]. Чернила.
Л. 1 об. «Из Pancatantra (Пятикнижие)». – Запись фиолетовым карандашом. Ниже ряд словосочетаний (санскрит), чернила.
ЛЛ. 2–16 об. «Был в каком-то городе некий брамин <...>» и др. – Отдельные предложения, слова и словоформы и их перевод; таблицы склонений. На ряде листов примеры для перевода – другим почерком; переводы и пояснения к ним – рукой В. И. Иванова (Л. 5 об., 6 об., 7 об., 8 об, частично 9 об., ЛЛ.14–15 и 16).
л. 2
л. 2 об.
л. 3
л. 3 об.
л. 4
л. 4 об.
л. 5
л. 5 об.
л. 6
л. 6 об.
л. 7
л. 7 об.
л. 8
л. 8 об.
л. 9
л. 9 об.
л. 10
л. 10 об.
л. 11
л. 11 об.
л. 12
л. 12 об.
л. 13
л. 13 об.
л. 14
л. 14 об.
л. 15
л. 16
л. 16
л. 16 об.
Л. 17. «14 мая. А. В. Багрий. К ист<ории> лит<ературных> обществ нач<ала> Х1Х века». – запись фиолетовым карандашом: Здесь же запись: «Ода „Бог“ о человеке. Я царь, я раб, я бог – антитеза». В нижнем правом углу – рисунок плывущего лебедя, заштрихованный фиолетовым карандашом.
Л. 17 об.–18. продолжение занятий санскритом.
Л. 17 об.–18. продолжение занятий санскритом.
16. Тетрадь 16. Иванов Вячеслав Иванович. Выписки из многочисленных франц., итал., рус. и нем. источников; наброски статей «Символизм»[1936], «Роман в стихах», «Два маяка», беловые и черновые автографы стихотворений; списки книг на разных языках и пр.; авторская пагинация в правом верхнем углу (от 1 до 50, карандашом), при описании указана после архивной в круглых скобках; остальные листы автором не пронумерованы; в тетради «Quaderno di» в черном лидериновом переплете; [1933–лето 1937]. Чернила и карандаш. – 71 лл.
Л. 1. Рис. печати: «Минист<ерство> ФРФР печать кошач<ья>» – с отпечатком кошачьей лапы, рукой Л. В. Ивановой <?>.
Л. 1 об. Запись неполных выходных данных книги франц. литературого критика: «Albert Thibaudet. Poésie de Stéphane Mallarmé. ed. N. R. F» [Вероятно, имеется в виду издание: Thibaudet Albert. La poésie de Stéphane Mallarmé : étude litteraire. Paris, 1930]; карандаш. Здесь же список имен, латиницей, чернила. Б. д.
ЛЛ. 2–7 об. (1–13). Выписки из книг и журналов на фр., итал., англ. и рус. языках («Marcel Raymond. De Baudelaire au sürréalisme. P. 1933, Corrêa», с. 330, 339; Praz M. La carne, la Morte e il diavolo nella letteratura romantica. Milan, 1930 (ЛЛ. 5–12) и др.), упоминаются манифесты сюрреализма, имена: John Charpentier (Л. 3), [Alfred] Poizat, автор книги. Du classicisme au symbolisme. Paris, 1929 (coll. («Essais critique»)] (Л. 3 об.); Флобер (ср. запись: «Садизм у Флобера...» на Л. 4); писатель-фантаст Arthur Machen [1863–1947], англ. поэты Alfred Douglas [1870–1945] и Ernest Christopher Dowson [1867–1900], Goethe, Nietzsche, Croce, Schlegel, Richard Middleton, Wagner, Jean Lorrain, Baudelaire, Peladan, Aubrey Vincent Beardsley, O.Wilde, F. Brunetiére и др. л. 2
л. 2 об.
л. 3
л. 3 об.
л. 4
л. 4 об.
л. 5
л. 5 об.
л. 6
л. 6 об.
л. 7
л. 7 об.
ЛЛ. 8–9 об. (13–16). «P<ierre> Martino. Parnasse et Symbolisme. P., 1928». – Беловой автограф, карандаш; выписки из VIII главы; упоминаются: П. Верлен, Р. Вагнер, Ст. Малларме, Ш. Бодлер и др.
ЛЛ. 10–12 (17–21). «Charles Maurras et la critique des lettres <…>». – Выписки со с. 32, 33, 36, 41, 48 (упом. Verhaeren, Paul Verlain, V. Griffin и др.).
л. 10
л. 10 об.
л. 11
л. 11 об.
л. 12
Л. 12 об. (22). «Je suis l’Empire à la fin de la décadence ...». – Беловой автограф, сонет, [Поль Верлен]. Здесь же помета: «La Langueur. Jadis et Naguère».
Л. 13 (23). «Rimbaut 15 mai 1871<...>» и другие беловые и черновые записи (3).
Л.13 об. (24). Приведены выходные данные книги: «M. G. Bonneau. Le symbolisme de la poésie fr. contemporaine. <нрзб>1930)» [вероятно, имеется в виду кн.: Bonneau G. Le symbolisme dans la poésie française contemporaine. P., 1930]; карандаш.
Л. 14 (25). «Les symboliques». – Вклеенная в тетрадь вырезка статьи из газеты. Cверху надписано: «Les Nouvelles Littéraires, 17 août 1935» (чернила).
Л. 15–25 (27–47). Выписки из книги: [(«Marcel Raymond. De Baudelaire au sürréalisme. P. 1933, Corrêa»], с. 11, 20, 23. 24, 25, 31, 34, 36, 37, 38, 42, 48. На ЛЛ. 20 об. –25 разрозненные записи и выписки о реализме, романтизме, натурализме с упоминанием имен: A. Rimbaut, F. Brunetiére, P. Verlaine, J. Moréas, P. Claudell, Arturo Graf [Preraffaelliti simbolisti ed esteti, in Foscolo, Manzoni, Leopardi. Torino, 1924], P. Valéry, Edgar Poe и пр.
л. 15
л. 15 об.
л. 16
л. 16 об.
л. 17
л. 17 об.
л. 18
л. 18 об.
л. 19
л. 19 об.
л. 20
л. 20 об.
л. 21
л. 21 об.
л. 22
л. 22 об.
л. 23
л. 23 об.
л. 24
л. 24 об.
л. 25
Л. 25 об. (48). «Picа Vittorio. Letteratura d’eccezione. Mil<ano>. 1899». – Выписка из книги (p. 11); карандаш.
Л. 26 (49). «De la musique avant toute chose...». – Беловой автограф, стих., карандаш; 4 строфы, пропуск, отмеченный пунктирной линией. Здесь же еще 2 строфы с пометой: «Jadis et Naguèrre» [П. Верлен]. – Беловой автограф, карандаш.
Л. 26 об. (50). «La nuit. La pluie. Un ciel blafard que déchiquette...». – Беловой автограф, карандаш, запись стих. с пометой: «Poèmes Saturniens» [П. Верлен].
Л. 27. «La Natura è un tempio <нрзб> dei pilastri<...>». – Беловой автограф; карандаш. 15 строк. [Шарль Бодлер]
Л. 27 об. «Символ – цель...». – Беловой автограф, карандаш, краткая запись о символе (на рус. языке)
ЛЛ. 28–34. «Che „Eugenio Oneghin“<...>». – Черновые и беловые автографы, с правкой; ранние наброски к вступительной статье о «Евгении Онегине» для итал. издания; карандаш. На Л. 28 запись полустерта. Б. д.
л. 28
л. 28 об.
л. 29
л. 29 об.
л. 30
л. 31
л. 32
л. 32 об.
л. 33
л. 34
Л. 34 об. «Я видел сон в то лето пред войной...». – Черновой автограф, карандаш; ранний вариант стих. [C разночтениями опубл.: III, 527 (здесь с эпиграфом „Stat ferrea turris ad auras. Verg. Aen. vi 554 с датой «Рим, июль 1937»)].
Л. 35. Лист поврежден: вырвана часть верхнего левого угла, утрачено начало первой строки. «...ным гостем белый свет...». – Беловой автограф, с правкой, карандаш. Текст перечеркнут. На полях отмечена рифмовка; ранняя редакция стих. «Земля» («Повсюду гость, и чуженин...»). [C разночтениями опубл.: III, 508 с посвящением «Илье Голенищеву-Кутузову»].
Л. 35 об. «Отдых в лесу» («Скитальцем обхожу я свет...»). – Беловой автограф, карандаш, ранняя редакция стих. «Земля» («Повсюду гость, и чуженин...»). Заглавие подчеркнуто. Разбивка на строфы отмечена карандашом на полях. Правый угол листа оторван. [C разночтениями опубл.: III, 508 с посвящением «Илье Голенищеву-Кутузову»].
Л. 36. «Повсюду чуженин, пришлец...». – Черновой автограф, карандаш, с правкой, в последних строках пропуски слов; ранняя редакция стих. «Земля» («Повсюду гость, и чуженин...»). [C разночтениями опубл.: III, 508 с посвящением «Илье Голенищеву-Кутузову»].
Л. 36 об. [«Я видел сон перед войной...»]. – Черновой автограф, карандаш; наброски стих. с правкой и вычеркнутыми строками; ранний вариант стих. [C разночтениями: III, 527 (здесь с эпиграфом „Stat ferrea turris ad auras. Verg. Aen. vi 554 с датой «Рим, июль 1937» ].
Л. 37. «In una lеttera del 1823 /2 нрзб/ Viazemskij, poeta amigo...». – Беловой автограф, карандаш; набросок первых строк вступительной статьи о «Евгении Онегине» к итал. изданию.
Л. 38. «Братья мои, небожители...». – Черновой автограф, карандаш; с обильной правкой первой строфы; третья строфа – беловая – перечеркнута.
Л. 38 об. «В слове ль случайном, в приветном (?)..». – Черновой автограф, карандаш, стихотв. набросок; с правкой, 6 строк – текст перечеркнут синим карандашом.
Л. 39. «Il simbolismo soggestivo...». – Черновой автограф, карандаш; набросок статьи «Символизм» на итал. яз. для Энциклопедического Словаря (Enciclopedia Italiana. Istituto Giovanni Treccani). Здесь же – новая версия; упоминается А. Рембо.
Л. 40. «Братья мои и учители...». – Беловой автограф, карандаш; 4 строки; набросок начала того же стих; вариант начала стих. «Братья мои, небожители...»<?>.
ЛЛ. 41–45 об. «Nel 1885 Jean Moréas in una repliсa...». – Беловой автограф, карандаш, с правкой; наброски статьи «Символизм» на итал. языке, упоминаются имена: Э. По, Бодлера, Верлена, Рембо, Ж. Мореаса.
л. 41
л. 41 об.
л. 42
л. 42 об.
л. 43
л. 43 об.
л. 44
л. 44 об.
л. 45
л. 45 об.
л. 46
Л. 46. «Il concetto di simbolo...». – Черновой автограф. Запись с отсылкой к стр. 315 книги итал. историка литературы А. Graf’a [Артуро Граф].
Л. 47. «Склонять рыба-кит, земля и небо <...>». – Краткая запись карандашом. Здесь же запись: «Господи –Владыко живота моего. Св. Матф. 4, 27»
л. 47
л. 48
л. 48 об.
л. 49
л. 49 об.
л. 50
л. 50 об.
л. 51
Л. 51 об. «Тихое безумие» («На мировом стоим водоразделе...». – Беловой автограф, карандаш. Сонет. Заглавие сонета подчеркнуто. Б. д. [Опубл.: 4, 76 («Приближение»)].
Л. 52. «Я видел сон в то лето пред войной...». – Черновой автограф, карандаш, наброски стих. с большой правкой, одна строфа перечеркнута, вычеркнуты отдельные строкии. [С разночтениями: III, 527 (здесь с эпиграфом «Stat ferrea turris ad auras. Verg. Aen. vi 554», с датой «Рим, июль 1937»].
Л. 53. «Зых» («На Зыхе нет ни виноградной...». – Черновой автограф, карандаш, с правкой и указанием рифмовки на полях. [Опубл.: IV, 504].
Л. 53 об. «Скука. – И томит меня тоскою / Однообразной жизни шум...»). – Беловой автограф, карандаш, [набросок диалога Фауста и Мефистофеля] с примечанием о «психологии»; слева надписано наискось «Оттого поэзия «жива»». Б. д.
Л. 54–54 об. «Тема одиночества в первых словах: «Но правды нет и выше..». – Черновой автограф, карандаш; наброски (2) статьи о пушкинском Моцарте и Сальери. Б. д.
Л. 55. Пометы в нижней части листа: «Дата под «На Оке 3»; левее наискось запись: «Ты мир родины <?>/ знаю»; после отступа «Сер<ебряный> Бор – Радуница – Ее дочери. Склеить. Сер<ебряный> бор 7. 8. осень». Очевидно, речь идет о датировке стих. цикла «На Оке перед войной»; карандаш.
Л. 56. «Walter Otto, Dionysos». – Запись карандашом, частично повторенная чернилами. Ниже малоразборчивая прозаическая запись на нем. языке; с правкой; карандаш. Б. д.
Л. 57. «Il problema contrattivo...». – Черновой автограф, карандаш; с правкой. Набросок вступительной статьи к изданию «Евгения Онегина» на ит. языке. Б. д.
Л. 57 об. Черновой набросок, карандашом, 4 строки об Эдгаре По; вставка к Л. 58<?>.
ЛЛ. 58–60 об. «Nel 1885 Jean Moreas...». – Черновой автограф, карандаш; новый вариант статьи «Символизм», с правкой отдельных ее частей. Упоминаются П. Верлен, Теофиль Готье, П. Валери, Ницше, В. Гюго, Э.По и др. чистый. Л. 58 об. чистый.
л. 58
л. 59
л. 59 об.
л. 60
л. 60 об.
Л. 61. «All the worlds a stage...». – Выписка из книги (W. Ridgeway. The Dramas and dramatic dances < нрзб>. Cambridge, 1915) на англ. языке; с эпиграфом (?) из Шекспира («As you like it»). Карандаш. В нижнем левом углу рисунок. В правом – помета карандашом: «свет Божий<нрзб>».
Л. 61 об.–62. Список книг о Данте (на итал. языке) с шифрами библиотеки<?>; на Л. 61 заглавие «Alfred de Musset»; ниже список (3 единицы) изданий его произведений (1881-1907); с шифрами библиотеки; карандаш.
Л. 63–63 об. Заглавие: «Graf» [Arturo Graf]; ниже запись стих.<?> на итал. языке «Inquieto e pungente senso del mistero...»; здесь же, с продолжением на на оборотной стороне листа: «Der Dämon bedeuted hier...», выписка [из книги о Гете?], на нем. языке.
Л. 64 об.–65 об. Списки книг с шифрами библиотеки на фр., итал., англ. и нем. языках (в том числе кн. «E. Lo Gatto. Cultura letteraria russa» (1925); W. Ridgeway. The Dramas. Cambridge Univ. Press, 1915 ) и др.; карандаш.
Л. 66. Запись римского адреса Евгения Аркадьевича Ананьина; карандаш (рукой Е. Ананьина?).
Л. 66 об. «Е. В. Аничкову» («Старина! Еще мы дюжи...»). – Беловой автограф, чернила, с правкой карандашом и чернилами. Заглавие подчеркнуто. Дата: «Рим, 14 августа 1935». [C разночтениями опубл.: III, 531 (под загл. «Сверстнику» с посвящением «Евгению Аничкову»)].
ЛЛ. 67–68. Списки изданий с шифрами библиотеки на фр., итал., англ. и нем. языках (P. Martino, L. Praz, J. Maritain, P. Valéry, Ch. Maurras, Walter F. Otto и др. Карандаш. На Л. 68 об. «Тот кто дает жизнь, кто дает силу... Кто же тот Бог...». – Беловой автограф, прозаические записи (3 абзаца); карандаш; б. д.
На Л. 68 об. «Тот кто дает жизнь, кто дает силу... Кто же тот Бог...». – Беловой автограф, прозаические записи (3 абзаца); карандаш; б. д.
Л. 69. Список литературы о Ст. Малларме.
Л. 69 об.–71. Списки литературы с шифрами библиотеки. карандаш.
л. 69 об.
л. 70
л. 70 об.
л. 71
17. Тетрадь 17. Иванов Вячеслав Ивановия. Поэтические произведения. Стих. на нем языке. Беловые и черновые автографы; чернила, простой и фиолетовый карандаш, в блокноте небольшого формата («Reporters Note Book 1 d»), с оторванной обложкой. Л. 1 отделен от блокнота. [2 окт 1915 – авг. 1921]. – 35 лл. (28 чистых).
Л. 1. «В глухой стене проломанная дверь...». – Черновой автограф, фиолетовый карандаш. Дата: «Баку. 10.VIII»; с пояснением: «вечером, при виде проломанной в университетском коридоре двери. Утром узнал, что вчера 10 ч <асов> умер Александр Блок». Текст тусклый. [С разночтениями опубл.: III, 532 ( под заглавием «Умер Блок») и в работе А. Шишкина. Блок на Башне /Башня Вяч. Иванова и культура серебряного века. СПб., 2006, с. 98–99].
Л. 1 об. «Отгорел твой костер. Незнакомка знакомая...». – Черновой автограф, фиолетовый карандаш, запись стихотворения, посвященного А. А. Блоку. Текст тусклый. Б. д. [С разночтениями опубл.: III, 838 и в работе А. Шишкина Блок на Башне / Башня Вяч. Иванова и культура серебряного века, с. 98–99).
Л. 2. «В глухой стене проломанная дверь...». – Черновой автограф, стихотворение, посвященное А. А. Блоку, карандаш. Первые 6 строк – беловые, после пробела – «Отгорел твой костер...» (4 беловых строки), последующие 8 строк стих. с большой правкой. [Опубл.: III, 532 и III, 838 и в работе А. Шишкина Блок на Башне / Башня Вяч. Иванова и культура серебряного века. СПб 2006, с. 98–99].
Л. 3. «Fluctuat nec mergitur» («Обуреваемый Париж! Сколь ты священ...»). – Беловой автограф, чернила, сонет, правка карандашом. Дата: «2.Х.1915». Над стих. запись: «“Париж накануне войны...“ в монотипиях Е. С. Кругликовой. Петр<оград>. 1916). [С разночтениями опубл.: III, 566 ( в качестве первого сонета в цикле «Париж», с посвящением Е. С. Кругликовой и эпиграфом «Fluctuat nec mergitur. Надпись на гербе Парижа»].
Л. 4. «Кто б ни был в мире ты, – пугливый ли отшельник...». – Беловой автограф, сонет, чернила; с двумя поправками карандашом. Б. д. [Под заглавием «Кто б ни был ты в миру, – пугливый ли отшельник...», с разночтениями, в качестве второго сонета в цикле «Париж» опубл.: III, 567].
Л. 32. «O, König, hör! Ich darf dich nicht geleiten...>». – Беловой автограф, фиолетовый карандаш, 8 строк, стих. на нем. языке. [Источник: Рихард Вагнер (1813–1883), опера «Лоэнгрин», 3-й акт («König! hör! Ich darf dich nicht geleiten!...»)]. Сверху надпись: «Schon sendet nach dem <нрзб> der <нрзб>...». Здесь же, после прочерка: «Mein lieber Schwan<...>». – Беловой автограф, фиолетовый карандаш, с правкой, 10 строк. [источник: Рихард Вагнер, «Лоэнгрин»].
Л. 32 об. «So Hehrer Art doch ist des Grales Segen...». – Беловой автограф, стих. на нем. языке, 19 строк. [Немецкая легенда о Граале]. После прочерка 8 строк: «O, Elsa was hast du mir angethan<так!>...». [Источник: Рихард Вагнер, «Лоэнгрин», 3-й акт: «O, Elsa! Was hast du mir angetan?<…>»].
Л. 33 «In fernem Land, unnachbar euer Schritten...». – Беловой автограф, фиолетовый карандаш. 20 строк. [Источник: Рихард Вагнер, опера «Лоэнгрин», акт 3].
Л. 33 об. «Тому из двух в одном, со мной деливших Беседы благодушной...». – Беловой автограф, фиолетовый карандаш. 4 строки. Б. д. [С разночтениями опубл.: IV, 88 (как текст посвящения М. С. Альтману, перед стих. «Эли Мойше, ты с эллином был эллин...», с датой «1923»)]. Здесь же: «Nie sollst du mich betragen...». [ источник: Р. Вагнер «Лоэнгрин», условие Лоэнгрина]. – Беловой автограф, фиолетовый карандаш, 4 строки. Б. д.
18. Тетрадь 18
Л. 1. «Звуки воль меж ночных полей...», «Звуки воль чужих во мгле ночных полей...», «Звуки воль чужих во мгле полей...». – Беловой автограф, с правкой; три ранних варианта стихотворения «Notturno» (1-ый вариант без правки); карандаш. Все варианты перечеркнуты. [Опубл.: III, 508 – под заглавием «Notturno» («Ропот воли в сумраке полей...»), с другой строфикой ].
Л. 1 об. «Юного свиданья вновь тревога...». – Черновой автограф, карандаш, текст (кроме трех первых стихов) перечеркнут. [Опубл.: III, 537–538 под заглавием «Пчела» («Свиданья юного ужель опять тревога?..»)]. Здесь же: наброски отдельных строк и стих. «Я новый год встречаю на постели...». Дата: «31 дек<абря> 1926», черновой автограф стихотворения «Встречаю новолетие в постели...»; карандаш. [C разночтениями опубл.: IV, 94].
Л. 2. «Юного свиданья вновь тревога...». – Беловой автограф, 12 строк, с правкой. Дата: «31 дек<абря> 1926»; чернила. [Опубл.: III, 537–538 под заглавием «Пчела» («Свиданья юного ужель опять тревога?..»]. Здесь же: «Звуки воль чужих во мне <поют ? >...». – Беловой автограф, чернила. 10 строк. Дата: «31 дек. 1926»; вариант стихотворения «Notturno». [Опубл.: III, 508 под заглавием «Notturno» («Ропот воли в сумраке полей...») с другой строфикой ].
Л. 2 об. «Я новый год встречаю на постели...». – Черновой автограф, черновой вариант стихотворения «Встречаю новолетие в постели...»; карандаш. Дата: «31 дек<абря> 1926», текст перечеркнут. [C разночтениями опубл.: IV, 94]
Л. 3. «Свиданья юного ужель опять тревога...». – Черновой автограф, карандаш, 14 строк. [Опубл.: III, 537–538 под заглавием «Пчела»].
Л. 3 об. Черновой автограф эпиграммы (?): «Ваше состояние опасно...». – Черновой автограф, карандаш, 5 строк [С разночтениями опубл.: Русский модернизм и проблемы текстологии. Сб. статей / Под ред О. А. Кузнецовой. СПБ., «Алетейя», 2001, с. 259], выше наброски отдельных строк.
Л. 4. «Два зрачка – и в каждом обелиск...». – Перечеркнутый черновой набросок стихотворения; 6 строк, карандаш. Вероятно, наброски раннего варианта стих. «Кот-Ворожей» [ср.: III, 507].
Л. 4 об. «Зрачки в меня вперив, – два узких обелиска...». – Черновой автограф, с обильной правкой и перечеркнутыми строками: ранний вариант стих. «Кот-Ворожей». [С разночтениями опубл.: III, 507].
Л. 5. «Ни вор во двор не лезет, ни гостя у ворот...». – Черновой автограф, чернила? стих. (2 ред.), с обильной правкой; ранние варианты стихотворения «Собаки» [С разночтениями и эпиграфом, отсутствующим в оригинале, опубл.: III, 553–554, с датой «12 дек. 1927. Павия» (III, 843)].
Л. 5 об. «Ни вор во двор не лезет, ни гостя у ворот...». – Черновой автограф, чернила? стих., с правкой. В левом верхнем углу помета «D+S». [С разночтениями и эпиграфом, отсутствующим в оригинале, опубл.: III, 553–554, здесь с указанием даты: «12 дек. 1927. Павия»].
Л. 6. «Ни вор во двор не лезет, ни гостя у ворот...». – Черновой автограф, карандаш; стих. с правкой; более поздний, по отношению к выше названным вариант стих. «Собаки». [С разночтениями и эпиграфом, отсутствующим в оригинале, опубл.: III, 553-554, здесь с указанием даты «12 дек. 1927. Павия»].
Л. 6 об. «Ужели я тебя, Эллада, разлюбил...». – Черновой автограф, наброски стих. (3), карандаш; ранние редакции стих. «Палинодия» («И твой гиметский мед ужель меня пресытил...»). [С разночтениями опубл.: III, 553 под заглавием «Палинодия»].
Л.7. «Ни вор во двор не лезет, ни гостя у ворот...». – Черновой автограф, с обильной правкой второй части стих., карандаш. Угол листа оборван с утратой части текста; ранний вариант стих. «Собаки». Сверху несколько кратких помет: «Силенциум Луцис» и пр. (рукой Д. И. Иванова?). [С разночтениями и эпиграфом, отсутствующим в оригинале, опубл.: III, 553–554, здесь с указанием даты: «12 дек. 1927. Павия»].
Л. 7 об. «И твой гиметский мед ужель меня пресытил...». – Беловой автограф, карандаш. Стих. без заглавия, один стих вычеркнут. Ниже: черновой вариант того же стихотворения, без заглавия, часть текста утрачена, карандаш [С разночтениями опубл.: III, 553 под заглавием «Палинодия»].
Л. 8. «Палинодия» («И твой гиметский мед ужель меня пресытил...»). – Беловой автограф, с правкой, 14 строк. Дата: «14 янв. <19>’27», карандаш. [С разночтениями опубл.: III, 553 под заглавием «Палинодия»].
Л. 8 об. «Счастлив, кто, поглощен одною мыслью строгой...». – Беловой автограф стих., с правкой, карандаш, 7 строк. [Опубл.: Русский модернизм и проблемы текстологии. Сб. статей / Под ред О. А. Кузнецовой. СПБ., «Алетейя», 2001, с. 259].
19. Тетрадь 19
ЛЛ. 1–2 об. «Багряная < ?> луна....». – Черновой прозаический отрывок; фиолетовый и простой карандаш, рукой Л. Зиновьевой-Аннибал; не завершен. Текст тусклый, частично утрачен, лист отделен от блокнота. Б. д.
Л. 3. «Кормчие зве<зды>». – Сохранился корешок листа с началом записи. Беловой автограф, рукой В. И. Иванова, чернила.
Л. 4. «Не у всех довольно < гения?> чтобы быть веселым, нужно ценить тех, у кого довольно ума, чтобы...». – Беловой автограф, рукой В. И. Иванова; прозаич. запись, 4 строки; карандаш. Б. д.
Л. 4 об. «Закатных завес пред бледною...». – Черновой автограф, ранний набросок стих. «Закатных завес...»; с правкой. 11 строк; текст не завершен; карандаш. Б. д. [C разночтениями, под заглавием «Себя забывший» опубл.: I, 561].
Л. 5. «Закатных завес пред бледною...». – Беловой автограф; тот же набросок, записанный как стихи: мельчайшим почерком, малораборчиво; 10 строк в самом углу листа; карандаш. Б. д.
Л. 5 об. «Проснулся – глядит...». – Черновой автограф, набросок второй строфы стихотворения «Пробуждение», с правкой, б.д., 12 строк, карандаш. Текст отчеркнут снизу прямой линией. В правом углу помета карандашом: «Исправить». [C разночтениями, под заглавием «Пробуждение» («И был я подобен...») опубл.: I, 518]. Здесь же: «Неуспокоены, виденья гордых тел...». – Беловой автограф; две строки стих. «Творчество» [полный текст опубл.: I, 536–537]. Текст также отчеркнут снизу прямой линией. Под ней: «И волит дух мятежный: пусть...». – Черновой автограф; набросок фрагмента из «Ночи в пустыне», с правкой, приблиз. 12 строк; здесь же еще два стиха: «Грядущий гость! В душе согретой...». Б. д., карандаш. [С разночтениями опубл.: I, 528].
Л. 6 об. «Над смертью вечно торжествует...». – Черновой автограф; ранний набросок первой строфы стих. «Вечная память». 4 строки. карандаш. [С разночтениями опубл.: I, 568]. Здесь же : «Под деревом, под кипарисами...». – Черновой автограф, ранний набросок стих., б. д.; 12 строк, не завершен карандаш. [С разночтениями, под заглавием «Под древом кипарисным», опубл.: I, 555].
Л. 7. «По бледным пажитям забвения...». – Беловой автограф, ранний набросок стихотворения «Вечные дары», 16 строк, беглая запись, с правкой, б. д.; карандаш. Ниже наброски отдельных строк. [С разночтениями, под заглавием «Вечные дары», с эпиграфом из Жуковского, отсутствующим в настоящем оригинале, опубл.: I, 568].
Л. 7 об. «По бледным пажитям забвения...». – Черновой автограф, ранний набросок того же стих. «Вечные дары», с обильной правкой, б. д.; карандаш. [Опубл. там же: I, 568].
Л. 8. «Под древом кипарисным...». – Беловой автограф, чернила, с двумя поправками карандашом. 12 строк. [С разночтениями, под заглавием «Под древом кипарисным», опубл.: I, 555]. Ниже «Ропщет под ним...». – Беловой автограф, набросок строк второй строфы стих. «Пробуждение». 6 строк, одна поправка. Б. д.; карандаш. [Полностью опубл.: 1, 518].
Л. 8 об. «По бледным пажитям забвения...». – Черновой автограф, карандаш. Ранний набросок стих. «Вечные дары», с правкой (преимущественно первой строфы), с заштрихованными строками; приблизит. 16 строк, б. д. [С разночтениями, под заглавием «Вечные дары», с эпиграфом из Жуковского, отсутствующим в оригинале, опубл.: I, 568].
Л. 9. «По бледным пажитям забвения...». – Черновой автограф, ранний набросок стих. «Вечные дары», с правкой ; б. д., текст зачеркнут. Ниже: новый вариант этого стих. – Беловой автограф, с двумя поправками; 12 строк. б. д., карандаш. [С разночтениями опубл.: I, 568].
Л. 9 об. «Над смертью вечно торжествует...». – Черновой автограф, ранний черновой набросок стих. «Вечная память», с правкой; карандаш. Б. д. [С разночтениями опубл.: I, 568]. Между Л. 9 и Л. 10 вырван лист.
ЛЛ. 10–17 об. «Опалин <нрзб>. «Знаете ли, каково на душе, когда...» ). – Черновой автограф; прозаические наброски < «Пламенники»> Л. Зиновьевой-Аннибал; начало наброска, вероятнее всего, на Л. 17 об. (в блокноте запись идет в противоположном предшествующим текстам направлении). Рукою Л. Зиновьевой-Аннибал. Л. 10 зачеркнут. Последовательность набросков на ЛЛ. 10 об.–12 не совсем ясна.
л. 10
л. 10 об.
л. 11
л. 11 об.
л. 12
л. 12 об.
л. 13 об.
л. 14 об.
л. 15 об.
л. 16 об.
л. 17 об.
ЛЛ.18 об.–19 об. «В-й» («Нельзя с достаточною бережностью отнестись к тому...). – Черновой автограф; карандаш. Прозаические наброски Л. Зиновьевой-Аннибал, ее рукою, с правкой.
ЛЛ. 20–29 об. «Лето» <?> («Должно быть мне моя практическая медицина...». – Черновой автограф; чернила, прозаический набросок Л. Зиновьевой-Аннибал < фрагмент «Пламенников»>, ее рукой; с правкой чернилами и карандашом. На ЛЛ. 26 и 25 – новый прозаический отрывок (вставка?), карандаш. Б. д.
л. 20
л. 20 об.
л. 21 об.
л. 22
л. 22 об.
л. 23 об.
л. 24 об.
л. 25
л. 25 об.
л. 26
л. 26 об.
л. 27 об.
л. 28 об.
л. 29 об.
ЛЛ. 30–33. «Опалин <нрзб>» («Как ребенком 10 лет...»). – Беловой автограф; проза Л. Зиновьевой-Аннибал <«Пламенники»>, карандаш; с незначительной правкой. Б. д.
ЛЛ. 30 об.–39 об. (на оборотных сторонах листов 30–39) «Осень<?> Глебова» («Знаешь ли ты осеннее <нрзб>, Аленушка?..»). – Черновой автограф; чернила; прозаический набросок Л. Зиновьевой-Аннибал, <Пламенники>, с обильной правкой чернилами, вычеркнутыми фрагментами, с пометой карандашом на Л. 39 об. Б. д.
«Осень<?> Глебова» («Знаешь ли ты осеннее <нрзб>, Аленушка?..»). – Черновой автограф; чернила; прозаический набросок Л. Зиновьевой-Аннибал, <Пламенники> ЛЛ. 30–33. «Опалин <нрзб>» («Как ребенком 10 лет...»). – Беловой автограф; проза Л. Зиновьевой-Аннибал <«Пламенники»>, карандаш; с незначительной правкой. Б. д.
л. 32
л. 32 об.
л. 33
л. 33 об.
л. 34 об.
л. 35 об.
л. 36 об.
л. 37
37 об.
л. 38 об.
л. 39 об.
Л. 40. «Сила органическая соков...». – Беловой автограф, набросок прозаического текста, начинается с середины предложения. Здесь же вставка, к Л. 40 об., с обильной правкой, рукою Л. Зиновьевой-Аннибал; б. д.
ЛЛ. 46 об.–40 об. «Я тотчас узнала его...> ». – Черновой автограф; чернила; с правкой чернилами и вставками(?) на оборотных сторонах листов. Рукою Л. Зиновьевой-Аннибал; текст записывается в направлении, противоложном предшествующим текстам: начало находится на Л. 46 об., конец на Л. 40; Чернила и карандаш.
ЛЛ. 41–44. «Странное, безобразное сравнение...». – Черновой автограф; прозаические наброски, рукой Л. Зиновьевой-Аннибал. На Л. 42 две полустертые строки, рукой Л. Зиновьевой-Аннибал. Чернила. Б. д.
ЛЛ. 46 об.–40 об. «Я тотчас узнала его...> ». – Черновой автограф; чернила; с правкой чернилами и вставками(?) на оборотных сторонах листов. Рукою Л. Зиновьевой-Аннибал; текст записывается в направлении, противоложном предшествующим текстам: начало находится на Л. 46 об., конец на Л. 40; Чернила и карандаш.
ЛЛ. 41–44. «Странное, безобразное сравнение...». – Черновой автограф; прозаические наброски, рукой Л. Зиновьевой-Аннибал. На Л. 42 две полустертые строки, рукой Л. Зиновьевой-Аннибал. Чернила. Б. д.
ЛЛ. 46 об.–40 об. «Я тотчас узнала его...> ». – Черновой автограф; чернила; с правкой чернилами и вставками(?) на оборотных сторонах листов. Рукою Л. Зиновьевой-Аннибал; текст записывается в направлении, противоложном предшествующим текстам: начало находится на Л. 46 об., конец на Л. 40; Чернила и карандаш.
л. 42 об.
л. 43 об.
л. 44
л. 44 об.
л. 45 об.
л. 46 об.
ЛЛ. 50 об.–47 об. «Чтобы вполне наслаждаться...». – Черновой автограф; прозаический отрывок, с правкой чернилами и карандашом, с небольшими вставками, карандаш. Рукою Л. Зиновьевой-Аннибал; текст записывается в направлении, противоложном предшествующим текстам: начало отрывка на Л. 50 об., конец на Л. 47 об.
л. 47 об.
л. 48 об.
л. 49 об.
л. 50 об.
Л. 51. В верхней части листа краткий список имен, фамилий, названий <?>. – Карандаш, 7 строк. Рукой В. И. Иванова. Б. д.
Л. 51об. «Закатных завес...». – Черновой автограф, карандаш; наброски (2) раннего варианта стихотворения, с правкой. Рукой В. И. Иванова. Б. д. [C разночтениями, под заглавием «Себя забывший» опубл.: I, 561–562].
Л. 52. «Милостивый государь Михаил Анатольевич <?>...». – Черновой автограф; черновая редакция письма неустановл. лицу, рукой В. И. Иванова, мельчайшим неразборчивым почерком (карандаш), с правкой; письмо не завершено. Б. д.
Л. 52 об. «Себя забывший» («Закатных завес...»). – Беловой автограф; наброски более позднего по отношению к ранее названным варианта стихотворения, рукой В. И. Иванова, с правкой карандашом. Заглавие подчеркнуто. Б. д., карандаш. [C разночтениями, под заглавием «Себя забывший» опубл.: I, 561–562].
Л. 53. «Облаки – парусы...». – Беловой автограф, 16 строк. Рукой В. И. Иванова. Ранний вариант стих. «Днепровье», не завершен, б. д.; карандаш. [С разночтениями опубл. I, 553–554]. Здесь же: «Особенность <нрзб>...». – Прозаический черновой набросок, неразборч., рукой В. И. Иванова. Карандаш. Б. д.
Л. 53 об. «Облаки –парусы...». – Беловой автограф, с небольшой правкой; ранний вариант стих. «Днепровье», с вариантами отдельных фрагментов; рукой В. И. Иванова. Б. д., карандаш. [С разночтениями опубл. I, 553–554].
Л. 54. «Закатных завес...». – Беловой автограф; ранний набросок стихотворения, 4 первые строки, рукой В. И. Иванова. Б. д. [Полностью опубл.: I, 561–562].
Л. 54 об. «Облаки –парусы». – Черновой автограф, ранний вариант стих. «Днепровье», рукой В. И. Иванова; с правкой, с вариантами отдельных строк. Карандаш. Ниже: неполный адрес «100, Avenue de Villiers (?)».
Л. 55. «Паруса...». – Черновой автограф; рукой В. И. Иванова; варианты стихотворения «Днепровье», с правкой, с вычеркнутым фрагментом начала стих.; б. д., карандаш.
Л. 55 об. «Лебеди белые...». – Беловой автограф, вариант стихотворения «Днепровье», 20 строк; карандаш. Б. д. [С разночтениями опубл.: I, 553–554].
Л. 56 об. «Тебе, Господь, поет вся <?> тварь....». – Черновой автограф, карандаш, рукой В. И. Иванова?, с правкой. 11 строк, б. д.
ЛЛ. 57 об.–58 об. «Врата» (1. «Я зрел врата, куда Земля и твердь...». – Черновой автограф, чернила; ранний вариант произведения, с правкой. Нумерация строф (трехстишия) авторская, арабск. цифрами; заглавие подчеркнуто; правка чернилами и карандашом. Начало на Л. 58 об.; конец – на Л. 57. Б. д. [Полностью опубл.: I, 662–667].
Л. 59. «Смотрю прибой со скал прибрежных...». – Беловой автограф. 9 строк. чернила. Б. д. Здесь же: «Она чуждается любви...». – Черновой автограф, с правкой второй строфы; набросок, ранний вариант реплики Человека («Ночь в пустыне»), 8 строк. Чернила. Б. д. [См.: I, 529, «Ночь в пустыне» (реплика Человека)].
Л. 59 об. «Я зрел тебя, заповедная <нрзб> огне....». – Беловой автограф, с правкой чернилами; вероятно, ранний вариант 9 и 10 строф стих. «Неведомому Богу», 8 строк, б. д., чернила. [См. соотв. строфы: I, 541].
Л. 60. «Я зрел тебя, заповедная купина в <нрзб> огне....». – Беловой автограф, с правкой чернилами и карандашом; вероятно, ранний вариант 9-11 строф стихотворения «Неведомому Богу»; 10 строк, б. д.; чернила. [См. соотв. строфы: I, 541–542].
Л. 60 об. «Тебя я призвал, и родная <нрзб> духа огня». – Черновой автограф, с правкой чернилами; рукой В. И. Иванова. Вероятно, ранний вариант 9-10 строф стихотворения «Неведомому Богу», 12 строк, чернила. [Полностью опубл.: 1, 540-542].
Л. 61. «Преломление Страдания в человеческом духе порождает Сострадание ...». – Беловой автограф, чернила; прозаическая запись, рукой В. И. Иванова; на оторванном от блокнота листе; б. д. Сверху синим карандашом: «Ч < ?> II». На отдельном листе. вырванном из блокнота.
Л. 61. об. «Я написал это на днях. Этим я сомкнул круг мыслей...». – Черновой автограф, рукой Л. Зиновьевой-Аннибал, 9 строк. Чернила. Б. д.
20. Тетрадь 20
Л. 1 (2). Оформлен как обложка с заглавием «AVE, ROMA» (заглавие подчеркнуто) и подзаголовком «Римские сонеты».
Л. 2 (3). «Regina Viarum» («Вновь, арок древних верный пилигрим...»). – Беловой автограф, сонет. Во втором стихе подчеркнуто словосочетание «Ave, Roma». Чернила. Б. д. [Опубл.: III, 578 – без заглавия, без выделения подчеркнутого словосочетания, с иными знаками препинания]
Л. 3 (3). «Monte Cavallo» («Держа коней строптивых под узцы...»). – Беловой автограф, сонет. Заглавие подчеркнуто. Чернила. Б. д. [Опубл.: III, 579 – без заглавия].
Л. 4 (4). «L’acqua felice» («Пел Пиндар, лебедь: „Нет под солнцем блага...“»). – Беловой автограф, сонет. Заглавие подчеркнуто. Чернила. Б. д. [Опубл.: III, 579].
Л. 5 (5). «La Barcaccia» («Окаменев под чарами журчанья...»). – Беловой автограф, сонет. Заглавие подчеркнуто. Чернила. Б. д. [Опубл.: III, 580 – без заглавия, с разночтением во второй строфе: Площадью ди-Спанья / пьяццею ди-Спáнья].
Л. 6 (5). «Il Tritone» («Двустворку на хвостах клубок дельфиний...»). – Беловой автограф, сонет. Заглавие подчеркнуто. Чернила. Б. д.[Опубл.: III, 580 – без заглавия].
Л. 7 (6). «La Fontana delle Tartarughe» («Через плечо слагая черепах...». – Беловой автограф, сонет. Заглавие подчеркнуто. Чернила. Одна поправка карандашом: в заключительной строфе слово «зыби» перечеркнуто, сверху надписано «неге». Б. д. [Опубл.: III, 581 – без заглавия, с учетом правки карандашом].
Л. 8 (6). «Valle Giulia» («Спит водоем осенний, окроплен...»). – Беловой автограф, сонет. Заглавие подчеркнуто. Чернила. Б. д. [Опубл.: III, 581 – без заглавия].
Л. 9 (7). «Aqua Virgo» («Весть мощных вод и в веяньи прохлады...»). – Беловой автограф, сонет. Заглавие подчеркнуто. Чернила. Во второй строфе цифрами указана перестановка слов С палат сребром / Сребром с палат. В третьей строфе словосочетание прощаясь с небом взято в квадратные скобки, над ним карандашом надписан вариант беглец невольный. Б. д. [Опубл.: III, 582 – без заглавия, с учетом правки карандашом].
Л. 10 (3). «Monte Pincio» («Пью медленно медвяный солнца свет...»). – Беловой автограф, сонет. Заглавие подчеркнуто. Чернила. Б. д. [Опубл.: III, 582 – без заглавия].
© Vyacheslav Ivanov Research Center, 2009–2015