АВТОГРАФ СТИХОТВОРЕНИЯ ЯКОВА ГОДИНА
ИЗ АРХИВА Е. А. МИЛЛИОР

Поэт Яков Владимирович Годин (1887—1954) оказался в Ижевске во время войны, в 1941 г. Петербуржец от рождения, он с 1903 г. активно жил в журнально-литературном Петербурге, печатаясь преимущественно в массовой периодике. К октябрю 1905 г. относится его знакомство с А. Блоком, затем — участие в «Кружке молодых». Яков Годин посещал «воскресенья» Ф. Сологуба, «среды» Вяч. Иванова, бывал на редакционных вечерах «толстых журналов». Он выпустил два лирических сборника — «Северные дни» (СПб., 1913) и «Старый мир» (Тверь, 1921); после поездки (вместе с С. Маршаком) по Ближнему Востоку он написал тематический цикл «Стихи о Востоке». В 20-е годы Я. Годин участвовал в сатирических журналах Ленинграда и опубликовал несколько книжек для детей. В 30-е годы он работал в районной газете Тверской обл.

В Ижевске в военные годы и после войны Яков Годин выступает преимущественно в стихотворных жанрах политической сатиры и политической публицистики «на злобу дня» и только несколькими мемуарными очерками (о Блоке и Брюсове) напомнил читателям о себе прежнем. Встреча с Е. А. Миллиор оказалась стимулирующим толчком, чтобы память прошлого заговорила о «башне» и «последнем Эллине» — в свете публикации К. Азадовского («Эпизоды. 1. «Оргиасты// НЛО. 1994. № 10. С. 116—121), эти строки можно понять и как неизжитое чувство своей вины перед Вяч. Ивановым.

Яков Годин

ЕЛЕНЕ АЛЕКСАНДРОВНЕ МЕЛИОР

Вновь неутраченной отрадой
Звучит мне муз бессмертных хор,
И озаряет свет Эллады
Тебя, Елена Мелиор!

И Афродитою из пены
Встает былая жизнь, близка.
И в светлом имени Елены
Перекликаются века.

Как счастья золотою мерой,
Мы вечной сказкой дорожим.
Поет в гекзаметрах Гомера
Неувядающая жизнь!

И песня Сапфо, гимн Тиртея,
И златосолнечный Парнас,
И стон титана Прометея
По-новому волнуют нас!

Миф о героях древней Трои,
Как детство, в памяти живуч.
Так сквозь пространство мировое
До нас доходит звездный луч.

И дорог нам последний Эллин,
Как дети — мудрый и простой,
Чей образ радостен и целен,
Как мир Эллады золотой.

Под небом северной Пальмиры
Мы в «башне» слушали его,
Когда он пел на струнах лиры
Бессмертной жизни торжество!

Мелиор — судя по неверно написанной фамилии, можно предположить, что их знакомство было случайным и не имело продолжения. Не исключаем, впрочем, и другого объяснения: melior по-лат. лучший — сравнительная степень к bonus (хороший, славный); тем самым автор дает оценку адресату стихотворения.