
События
Сосѣдство. I—III
СОСѢДСТВО.
I.
Союзникъ мой на Геликонѣ,
Чужой межъ свѣтскихъ передрягъ,
Мой братъ въ дельфійскомъ Аполлонѣ,
А въ томъ — на Мойкѣ — чуть не врагъ!
Мы дѣлимъ общій рефекторій
И жаръ домашняго огня.
Про васъ держу запасъ теорій:
Вы убѣгаете меня.
И замыкаетесь сугубо
Въ свой равнодушный эгоизмъ.
Что вамъ общественность? — Гекуба!
И родъ Гекаты — символизмъ!..
Но чуть коснется струнъ послушныхъ,
Пѣвецъ, вашъ плектронъ золотой, —
Насъ обнялъ сонмъ сестеръ воздушныхъ,
Мечта скликается съ мечтой.
Я радъ струнамъ созвучнымъ вторитъ
И струнъ созвучья вызывать.
Знать, намъ судьбы не переспорить
И неразлучнымъ враждовать!
Чужими въ жизни быть унылой...
Но, если, сердце поманя,
На мигъ блеснетъ мнѣ призракъ милый, —
Вы угадаете меня.
II.
Жилецъ и баловень полей,
Гдѣ пѣлъ Вергилій,
Снопы цвѣтущихъ миндалей
И бѣлыхъ лилій
На утро вешнихъ именинъ,
Въ знакъ новолѣтья
Неотцвѣтающихъ первинъ,
Привыкъ имѣть я.
А нынѣ сиротой живу
Въ краю печальномъ:
Кто обовьетъ мою главу
Вѣнкомъ миндальнымъ?
Ты, Рима сынъ, въ урочный срокъ
Святого края
Несешь мнѣ вѣсть, какъ вѣтерокъ.
Былого рая!
III.
Huitain.
Покорный камень не пытаетъ,
Куда летитъ онъ изъ пращи;
И вешній снѣгъ бездумно таетъ.
М. Кузминъ.
«Смирись, о сердце! не ропщи!
Покорный камень не пытаетъ,
Куда летитъ онъ изъ пращи;
И вешній снѣгъ бездумно таетъ...»
И снѣгъ осенній заметаетъ,
Безбольно, сжатыя поля;
И розой тихо расцвѣтаетъ
Подъ сѣнью крестною земли.