События
Опечатки
ОПЕЧАТКИ
Первая цифра означает страницу, вторая строку; буква в показывает, что счет строк ведется сверху, буква н — что снизу страницы. Во втором столбце находим то, что напечатано в книге; в третьем — как следует напечатанное исправить.
4, | 4в | критского | критского, |
4, | 5в | он же | он же, |
5, | 2н | agriônîos | agriônios |
12, | 2н | Melanaiu | Melanai- |
20, | 11 в | богом | богом, |
22, | 7 н | которя | которая |
29, | 16н | Агемемноном | Агамемноном |
29, | 1 н | kryp ha | kryphaias |
33, | 8 в | epiklêsis | epiklêsis |
34, | 19 в | ѳиадани | ѳиадами |
37, | 17 в | цредмет | предмет |
39, | 9 в | медецину | медицину |
39, | 20 н | скаа | ская |
47, | 18 в | первоналальное | первоначальное |
48, | 22 н | Четвертоградия | Четвероградия |
58, | 13 н | Колониата | Колоната |
60, | 9в | длиниом | длинном |
65, | 19 н | holen. | holen, |
65, | 18 н | ihrer. | ihrer |
68, | 7н | еге | его |
70, | 2н | Heraclê | Hêraklê |
76, | 2н | equis Martis | Martis equis |
79, | 5в | младенец | младенец,— |
79, | 18 в | антиномизма | антиномии |
79, | 14 н | редом | рядом |
80, | 5в | пест | поет |
80, | 18 н | первоначзльный | первоначальный |
80, | 5 в | 20 ff. | 20 ff.) |
80, | 4н | zemel- | zemel-, |
80, | 2 н | иоверили | поверили |
81, | 16 н | изобилие | изобилие, |
81, | 14 н | hôras' | hôras, |
82, | 2 в | связущих | связующих |
82, | 14 в | умерще- | умерщ- |
82, | 7 н | Diad. | Diod. |
86, | 12 н | orchunto | ôrchunto |
— 302 —
86, | 1 н | с Selene | e Selene |
87, | 3н | Gruppo | Gruppe |
88, | 13 н | завется | зовется |
88, | 12 н | первоначальный | первоначальный, |
91, | 1 в | богиня | богиня, |
95, | 14 в | 12) | 11) |
95, | 16в | тирсе видели | тирсе мы видели |
95, | 16н | 11) | 12) |
97, | 3н | colube | coluber |
98, | 15 н | ер | ері |
101, | 12н | Гердотов | Геродотов |
101, | 4н | Diad. | Diod. |
102, | 9 в | ampadeuesthai | lampadeuesthai |
102, | 8н | mysleria | mysteria |
103, | 11 в | мужеубйствен- | мужеубийствен- |
103, | 10н | может | может, |
104, | 12 в | Дионисий. | Дионисий |
106, | 11 в | слысле | смысле |
106, | 16 в | писиц | лисиц |
108, | 11 н | anathemata | anathêmata |
109, | 10 в | винограда — | винограда,— |
109, | 8н | Graecma | Graecia |
109, | 4н | Lucian | Lucian. |
109, | 3н | tês- | tês |
109, | 2н | ob. | ob |
110, | 7 н | kiématis | kiêmatis |
113, | 10 н | сн | сон |
114, | 4н | zôôn., | zôôn, |
115, | 30 н | Theodaisois | Theodaisios |
118, | 15н | Пагасский | Пагасийский |
121, | 1 в | раститдльных | растительных |
122, | 13 в | cistros | oistros |
123, | 11 н | сыноубийцею | мужеубийцею |
129, | 17 н | нскуства | искусства |
131, | 3в | толковайию | толкованию |
133, | 6 н | fluvüs | fluviis |
136, | 2в | Ios | Iasos |
136, | 13 н | kiklêsketo | kalesketo |
143, | 1 н | koinonus | koinônus |
144, | Зн | Strom | Strom. |
144, | 2н | вмеето | вместо |
149, | 1 н | разсуждония | разсуждения |
150, | 13 н | Agenoridôn | Agênoridôn |
158, | 14 н | in divlduationis | individuationis |
160, | 10 в | холдной | холодной |
160, | 23 в | некак | не как |
160, | 19 н | anagôgê | anagôgê |
165, | 3н | lli S. nuncpantes magnitica | illi S. nuncupantes magnifica |
166, | 20 в | Анѳестерии,— | Анѳестерии — |
— 303 —
166, | 24 в | роз | роз, |
166, | 9н | r. FTG | Fragm. Trag. Gr. |
175 | 12 в | у учение | учение |
180, | 21 в | 3) | 6) |
180, | 25 в | есгества | естества |
180, | 6н | tì | tí |
181, | 10н | высказывало | выказывало |
185, | 12 в | каждому | каждому, |
187, | 10н | воспрещено: (..) | воспрещено (...): |
189, | 15 н | datarâs | dâtarâs |
192, | 9н | Алимуита | Алимунта |
193, | 15 н | quibns | quibus |
194, | 5в | рсскрывшегося | раскрывшегося |
194, | 27 н | III, 143, | III, 243 |
194, | 3н | с’одении | с’едении |
195, | 20 в | нярода — | народа,— |
203, | 16 н | § 5 срв | срв. § 5 |
209, | 2н | legeiu | legein |
210, | 1 н | Mystrien | Mysterien |
233, | 1 н | классификаторы; | классификаторы |
235, | 13 в | последнем | соседнем |
243, | 17 н | участий | участей |
249, | 3н | символе | символ |
251, | 22 в | подземном | подземным |
264, | 13 н | они, | они |
266, | 9в | Dexamenós | Dexiôn |
275, | 2н | вместо | вместе |
279, | 12в | Амфиарай,— | Амфиарай),— |
284, | 16 в | тинств | таинств |
Пропуски:
На стр. 66, строка 7 снизу, вместо из этого образа надобно читать: из этою гомеровского (напр. I l. IX, 312) образа.
На стр. 194, строка 27 снизу, вместо срв. Нот. I l. III, 143 читать должно: срв. Нот. Il. III. 243; Od. XI, 300.
На стр. 291 (в Указателе), после строки 16 снизу в первом столбце, надлежит вставить: Iasos 136, строку же 9 снизу в том же столбце вычеркнуть.
Того-же автора:
DE SOCIETATIBUS
VECTIGALIUM PUBLICORUM
POPULI ROMANI (Ex actis Societatis Archaeologicae, v. VI). Pêtropoli 1910).