De Profundis.

DE PROFUNDIS.

Sole splendidior, candidior nive
Subtilique minus subditus aethere
Vitae corporeae condicionibus
Arcanus morituri incula pectoris.

Кто-бъ ни былъ, мощный, ты: царь силъ — Гиперіонъ,
Иль Митра, рдяный левъ, иль ярый Иксіонъ,
На жадномъ колесѣ распятый,

20

Иль съ чашей Геліосъ, иль съ лукомъ Аполлонъ,
Иль Фениксъ на кострѣ, иль въ пламеняхъ драконъ,
Свернувшій звенья въ клубъ кольчатый, —

Иль всадникъ подъ щитомъ на пышущемъ конѣ,
Иль кормщикъ верхнихъ водъ въ сіяющемъ челнѣ,
Иль ветхій днями царь, съ востока,
Въ лучахъ семи тіаръ, на жаркой четвернѣ,
Вращаешь ты, летя къ лазурной крутизнѣ,
Огонь всевидящаго ока, —

Иль, агнцу съ крестною хоругвію, дано
Тебѣ струить изъ ранъ эдемское вино,
И льется Кана съ выси Лобной,
И копья въ снѣжное вонзаются руно,
Но зракъ твой, пронизавъ мгновенное пятно,
Слѣпя, встаетъ изъ сѣни гробной, —

Кто-бъ ни былъ ты, женихъ на пламенныхъ пирахъ, —
Есть нѣкій богъ во мнѣ, — такъ съ Солнцемъ споритъ прахъ, —
Тебя лучистѣй и свѣтлѣе,
Воздушнѣй, чѣмъ эѳиръ, разсѣянный въ мірахъ,
И снѣга бѣлаго на дѣвственныхъ горахъ
Пречистой бѣлизной бѣлѣе!

Въ родной прозрачности торжественныхъ небесъ, —
Я жду, — изъ-за моихъ рѣдѣющихъ завѣсъ,
Единосущнѣй, соприроднѣй,
Чѣмъ ты, о зримый свѣтъ, источнику чудесъ
Вожатый озаритъ блужданій темный лѣсъ:
Къ нему я звалъ изъ преисподней.