Вячеслав Иванов. Собрание сочинений в 4 томах. Том 4, «Лира Новалиса», Из романа «Генрих фон Офтердинген»

Лишь тот земли властитель,*
Кто глубь измерить мог
И в мрачную обитель
Сходил, как царь в чертог;

Бродил меж спящих узниц
Подвалами палат,
И слышал страшных кузниц
В пластах могильных млат.

Тот щедрых недр хозяин,
Кто терем видел в них
И в дверь стучал, не чаян,
Как пламенный жених,

Кто страстию мятежной,
Упорствуя, горит,
Кто ревностью прилежной
Сокрытую дарит.

Он жизнь навеки свяжет
С владычицей глубин,
И тайная расскажет
Завет глухих былин.

Окрест сидящей веет
Забвенных солнц эфир,
И в бездне розовеет
Былой и вечный мир.

В расщелинах и сводах
Знакомая страна,
И в сумрачных походах
Надежный вождь она.

И воды на подмогу
Наверх горы бегут;
И гномы в край дорогу,
Где клад, не стерегут.

224

Несет он злата груды
К царю, в его дворец:
Сафиры, изумруды
Осыпали венец.

Всех руд, всех жил первину
Царю земных жилищ.
Подземий властелину
С ним части нет. Он нищ.

Тем, под горою, впору
Друг друга перегрызть.
Делитесь! Чудотвору
Неведома корысть.

225

Вяч. И. Иванов. Собрание сочинений. Т.4. Брюссель, 1987, С. 224—225
© Vjatcheslav Ivanov Research Center in Rome, 2010