вышла книга: M. Wachtel, Ph. Gleissner. V. Ivanov und Seine deutschsprachigen Verleger. Peter Lang, 2019. 376 SS.
1 ČIPKUS, A. [A. Č.] “Ivanov, Viačeslav Ivanovič.” In Lietuvių enciklopedija. Vol. 9. Boston: Lietuvių Enciklopedijos Leidykla, 193—94.
In Lithuanian. The entry on Ivanov contains an outline of his life and literary works, with references to Ezra Pound and Čiurlonis, followed by a brief bibliography.
2 KATANIAN, V. Maiakovskii: Literaturnaia khronika [Maiakovskii: A literary chronology]. Third, expanded edition. Moscow: Gosudarstvennoe izdatel’stvo khudozhestvennoi literatury, 99—100, 162—63, 209.
Reprint of 1945.2 with additional materials. Quotes an extract from D. Furmanov’s diary (23 January 1922) on the speech Maiakovskii gave on 19 January 1922 at the first evening “Chistka sovremennoi poezii” [Purging contemporary poetry]. Maiakovskii is quoted as condemning Ivanov and Akhmatova for their lack of relevance to contemporary life (for the full text, see Maiakovskii, 1959.4). Cites an extract from Manuilov’s memoirs (1955, quoted in a letter to Katanian) on Ivanov’s and Maiakovskii’s warm meeting at Moscow University in June 1924 (a fuller version of this account is published in Manuilov’s memoirs in 1990.45). See also Katanian, 1985.6.
3 STEPUN, FEDOR. Byvshee i nesbyvsheesia [The fulfilled and the unfulfilled]. 2 vols. New York: Izdatel’stvo imeni Chekhova, 1: 283, 286—87, 290—92, 325—26; 2: 230.
In Russian. The chapter on Russia on the eve of 1914 (dated March — July 1940) contains a few scattered references to Ivanov. Describes Stepun’s work for the journal Logos and for the Musaget publishing house, a lecture Ivanov invited Stepun to deliver at the St. Petersburg Religious-Philosophical Society in the winter of 1910—1911, and his stay with Ivanov in St. Petersburg for a week. Portrays Ivanov at home, his mannerisms and style
of speech, and his visitors (Verkhovskii, Borodaevskii, Chulkov, Kuzmin, Aleksei Tolstoi).
4 STRUVE, GLEB. “Viacheslav Ivanov.” In Russkaia literatura v izgnanii: Opyt istoricheskogo obzora zarubezhnoi literatury [Russian literature in exile: An essay at a historical survey of literature published abroad]. New York: Izdatel’stvo imeni Chekhova, 139—41. Reprint (second revised edition with index). Paris: YMCA-PRESS, 1984.
In Russian. The section on Ivanov is based on the poems he published from 1936 onward in Sovremennye zapiski. Finds that these reflect a mixture of his earlier heavy archaic style with a new Latin clarity and simplicity, and occasional intimations of Catholicism. Comments on the cycle “Rimskie sonety” [Roman sonnets], the poems “Madona della Neve,” “Vechernaiia zvezda” [Evening star], reminiscent of Sologub, Pushkin, Tiutchev, and Baratynskii, and “Nochnye zovy” [Nocturnal calls]. Contrasts these with the esoteric content and complexity of Chelovek [Man] (1939). Concludes with a brief review of recent publications on Ivanov and of his essays published in Western journals.