Доклад  А. Шишкина "Рим и римский локус Вяч. Иванова" 28 апреля 2021 г. 



Андрей Белый в квартире Вяч. Иванова в Риме на Авентинском холме (доклад, видео)

[доступно на:] https://youtu.be/RilWkq0Tm7I?t=9097



1 BERDIAEV, NIKOLAI. “Russkii dukhovnyi renessans nachala XX v. i zhurnal ‘Put”: K desiatiletiiu ‘Puti’” [The Russian spiritual renaissance and the journal “Put’”: For the tenth anniversary of ‘Put”] . Put’ (Paris), no. 49 (October — December): 3—22.

In Russian. Includes a few references to Ivanov (pp. 9, 13—14) in the context of a review of the spiritual history of the beginning of the century. Describes the Wednesday gatherings at the tower, singled out as highly typical of the period, and characterizes Ivanov as “the most refined and universal


in spirit representative not only of early twentieth-century Russian culture, but perhaps of Russian culture in general.” Reprinted: 1989.7.

2 BLOK, ALEKSANDR. “Tvorchestvo Viacheslava Ivanova” [The art of Viacheslav  Ivanov]; Review of Prozrachnost’: Vtoraia kniga liriki [Transparency: A second book of lyric verse]. In Sobranie sochinenii [Collected works]. Vol. 10: Literaturnaia kritika. 1903—1921 [Literary criticism. 1903—1921]. Leningrad: Izdatel’stvo pisatelei v Leningrade, 19—30, 222—24.

Reprint of 1904.2, 1905.3.

3 “Chestvovanie D. S. Merezhkovskogo” [Celebration in honour of D. S. Merezhkovskii]. Poslednie novosti (Paris), no. 5381, 17 December, 2.

In Russian. Describes a gathering held at the American club in Paris on 14 December 1935 to celebrate the seventieth birthday of Merezhkovskii. Includes a brief reference to Ivanov’s message of greetings, sent from Rome and read out at the occasion. For the text of Ivanov’s message, his first act of association with the émigré community, see Klimoff, 1972.12.

4 GOLENISHCHEV-KUTUZOV, ILIJA. “Dostojevski i Vjacheslav Ivanov” [Dostoevskii and Viacheslav Ivanov]. Srpski knizhevni glasnik (Belgrade), n.s. 46, no. 2 (16 September): 100—09.

In Serbian. Combines reminiscences of meetings with Ivanov in Rome in 1927 and 1928 with an account of Ivanov’s interpretation of Dostoevskii, based on the German translation of his essays, Dostojewskij. Tragödie — Mythos — Mystik (1932). Dwells on Ivanov’s reading of particular episodes from Dostoevskii’s novels, such as his understanding of Mariia Timofeevna from Besy [The devils] as a figure of Mother Earth. Reprinted: 1937.5. On Golenishchev-Kutuzov and Ivanov, see Shishkin, 1988.59, 1989.53; Golenishcheva-Kutuzova, 1993.24. On Dostoevskii and Ivanov, see Ghidini, 1990.24, 1993.23; Terras, 1990.58; Jackson, 1989.29, 1993.30.

5 ILARIA. “Venceslao Ivanov a Roma”. L’Avvenire d’Italia (Rome), 9 August, 3.

In Italian. Conveys a sense of awe on meeting Ivanov, “un Uomo Grande,” at his home in Rome. Reviews his life and works. Quotes from “Rimskie sonety” [Roman sonnets], the full text of which was not yet published.