| Папка / Тетрадь № |
Краткое описание папки | Заглавие папки | Лист Nr. | Описание документа | Описание документа 2 |
Описание документа 3 |
Ссылка на изображение листа | Примечания |
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 1 | л. 01 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f01.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 2 | л. 02 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f02.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 3 | л. 03 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f03.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 4 | л. 04 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f04.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 5 | л. 05 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f05.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 6 | л. 06 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f06.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 7 | л. 07 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f07.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 8 | л. 08 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f08.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 9 | л. 09 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f09.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 10 | л. 10 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f10.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 11 | л. 11 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f11.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 12 | л. 12 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f12.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 13 | л. 13 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f13.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 14 | л. 14 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f14.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 15 | л. 15 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f15.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 16 | л. 16 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f16.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 17 | л. 17 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f17.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 18 | л. 18 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f18.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 19 | л. 19 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f19.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 20 | л. 20 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f20.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 21 | л. 21 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f21.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 22 | л. 22 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f22.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 23 | л. 23 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f23.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 24 | л. 24 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f24.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 25 | л. 25 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f25.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 26 | л. 26 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f26.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 27 | л. 27 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f27.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 28 | л. 28 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f28.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 29 | л. 29 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f29.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 30 | л. 30 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f30.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 31 | л. 31 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f31.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 32 | л. 32 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f32.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 33 | л. 33 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f33.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 34 | л. 34 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f34.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 35 | л. 35 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f35.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 36 | л. 36 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f36.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 37 | л. 37 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f37.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 38 | л. 38 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f38.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 39 | л. 39 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f39.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 40 | л. 40 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f40.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 41 | л. 41 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f41.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 42 | л. 42 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f42.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 43 | л. 43 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f43.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 44 | л. 44 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f44.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 45 | л. 45 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f45.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 46 | л. 46 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f46.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 47 | л. 47 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f47.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 48 | л. 48 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f48.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 49 | л. 49 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f49.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 50 | л. 50 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f50.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 51 | л. 51 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f51.jpg | |||
| 8 | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 8. Орестеи трагедия третья: Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–53. «Орестеи трагедия третья: Эвмениды». – Беловой автограф, рукой Л. В. Ивановой (чернила), с правкой В. И. Иванова (карандаш и чернила); в линованной тетради нестандартного формата, обложка отсутствует, два первых листа и последний оторваны от тетради, повреждены. Заглавие «Эвмениды» подчеркнуто синим карандашом. На Л. 2 под списком действующих лиц красным, синим и простым карандашом указания о наборе петитом, прописных буквах и разрядке. Пагинация авторская, синим карандашом, начиная с Л. 3. По всему тексту подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. Поправки незначительные. На ЛЛ. 10–16 и далее по тексту словосочетание Предводительница хора заменено на Хоровожатая (карандаш). Обороты листов чистые. Л. 53 чистый. – 53 лл. |
л. 52 | л. 52 | opis-2/karton-33/p08/op2-k33-p08-f52.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 1 | л. 01 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f01.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 2 | л. 02 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f02.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 2 об. | л. 02 об. | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f02v.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 3 | л. 03 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f03.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 4 | л. 04 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f04.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 5 | л. 05 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f05.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 6 | л. 06 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f06.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 7 | л. 07 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f07.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 8 | л. 08 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f08.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 9 | л. 09 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f09.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 10 | л. 10 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f10.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 11 | л. 11 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f11.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 12 | л. 12 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f12.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 13 | л. 13 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f13.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 14 | л. 14 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f14.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 15 | л. 15 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f15.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 16 | л. 16 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f16.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 17 | л. 17 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f17.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 18 | л. 18 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f18.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 19 | л. 19 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f19.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 20 | л. 20 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f20.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 21 | л. 21 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f21.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 22 | л. 22 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f22.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 23 | л. 23 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f23.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 24 | л. 24 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f24.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 25 | л. 25 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f25.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 26 | л. 26 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f26.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 27 | л. 27 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f27.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 28 | л. 28 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f28.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 29 | л. 29 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f29.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 30 | л. 30 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f30.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 31 | л. 31 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f31.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 32 | л. 32 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f32.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 33 | л. 33 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f33.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 34 | л. 34 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f34.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 35 | л. 35 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f35.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 36 | л. 36 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f36.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 37 | л. 37 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f37.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 38 | л. 38 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f38.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 39 | л. 39 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f39.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 40 | л. 40 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f40.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 41 | л. 41 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f41.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 42 | л. 42 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f42.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 43 | л. 43 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f43.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 44 | л. 44 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f44.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 45 | л. 45 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f45.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 46 | л. 46 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f46.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 47 | л. 47 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f47.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 48 | л. 48 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f48.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 49 | л. 49 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f49.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 50 | л. 50 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f50.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 51 | л. 51 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f51.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 52 | л. 52 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f52.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 53 | л. 53 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f53.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 54 | л. 54 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f54.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 55 | л. 55 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f55.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 56 | л. 56 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f56.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 57 | л. 57 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f57.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 58 | л. 58 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f58.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 59 | л. 59 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f59.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 60 | л. 60 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f60.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 61 | л. 61 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f61.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 62 | л. 62 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f62.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 63 | л. 63 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f63.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 64 | л. 64 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f64.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 64 об. | л. 64 об. | нет картинки | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 65 | л. 65 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f65.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 66 | л. 66 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f66.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 67 | л. 67 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f67.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 68 | л. 68 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f68.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 69 | л. 69 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f69.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 70 | л. 70 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f70.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 71 | л. 71 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f71.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 72 | л. 72 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f72.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 73 | л. 73 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f73.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 74 | л. 74 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f74.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 75 | л. 75 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f75.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 76 | л. 76 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f76.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 77 | л. 77 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f77.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 78 | л. 78 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f78.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 79 | л. 79 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f79.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 80 | л. 80 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f80.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 81 | л. 81 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f81.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 82 | л. 82 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f82.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 83 | л. 83 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f83.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 84 | л. 84 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f84.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 85 | л. 85 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f85.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 86 | л. 86 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f86.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 87 | л. 87 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f87.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 88 | л. 88 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f88.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 89 | л. 89 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f89.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 90 | л. 90 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f90.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 91 | л. 91 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f91.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 92 | л. 92 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f92.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 93 | л. 93 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f93.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 94 | л. 94 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f94.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 95 | л. 95 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f95.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 96 | л. 96 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f96.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 97 | л. 97 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f97.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 98 | л. 98 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f98.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 99 | л. 99 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f99.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 100 | л. 100 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f100.jpg | |||
| 9 | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова | Папка 9. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–101. «Орестея. I. Эсхил „Агамемнон“». – Беловой автограф. чернила. Перевод сброшюрован. Брошюровка распалась на две части. Обложка отсутствует. ЛЛ. 43–44, 54–55 отделены от сброшюрованной части. Правка отдельных страниц (чернилами и карандашом), некоторые слова вклеены. На Л. 1 подпись-автограф: «Вячеслав Иванов» и дата: «Рим, 1 июня (14.VI) 1913, piazza del Popolo, 18». Л. 2. оформлен как титульный лист; каллиграфическим подчерком (чернила): «Эсхилл. „Агамемнон“. Трагедия. Трилогия „Орестея“. Первая часть. Перевел Вячеслав Иванов». На Л. 2 об. «Лица» – список действующих лиц. Авторская пагинация начинается с Л. 3 (в правом верхнем углу синим карандашом, от 1 до 99). Обороты листов чистые. На Л. 64 об. – беловая запись варианта трех строк (карандаш). – 101 лл. |
л. 101 | л. 101 | opis-2/karton-33/p09/op2-k33-p09-f101.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 1 | л. 1 | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f01.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 1 об. | л. 1 об. | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f01v.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 2 | л. 2 | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f02.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 2 об. | л. 2 об. | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f02v.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 3 | л. 3 | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f03.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 3 об. | л. 3 об. | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f03v.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 4 | л. 4 | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f04.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 4 об. | л. 4 об. | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f04v.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 5 | л. 5 | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f05.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 5 об. | л. 5 об. | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f05v.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 6 | л. 6 | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f06.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 6 об. | л. 6 об. | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f06v.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 7 | л. 7 | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f07.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 7 об. | л. 7 об. | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f07v.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 8 | л. 8 | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f08.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 8 об. | л. 8 об. | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f08v.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 9 | л. 9 | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f09.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 9 об. | л. 9 об. | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f09v.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 10 | л. 10 | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f10.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 10 об. | л. 10 об. | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f10v.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 11 | л. 11 | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f11.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 11 об. | л. 11 об. | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f11v.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 12 | л. 12 | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f12.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 12 об. | л. 12 об. | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f12v.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 13 | л. 13 | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f13.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 13 об. | л. 13 об. | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f13v.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 14 | л. 14 | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f14.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 14 об. | л. 14 об. | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f14v.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 15 | л. 15 | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f15.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 15 об. | л. 15 об. | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f15v.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 16 | л. 16 | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f16.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 16 об. | л. 16 об. | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f16v.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 17 | л. 17 | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f17.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 17 об. | л. 17 об. | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f17v.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 18 | л. 18 | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f18.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 18 об. | л. 18 об. | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f18v.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 19 | л. 19 | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f19.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 19 об. | л. 19 об. | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f19v.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 20 | л. 20 | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f20.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 20 об. | л. 20 об. | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f20v.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 21 | л. 21 | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f21.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 21 об. | л. 21 об. | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f21v.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 22 | л. 22 | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f22.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 22 об. | л. 22 об. | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f22v.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 23 | л. 23 | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f23.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 23 об. | л. 23 об. | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f23v.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 24 | л. 24 | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f24.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 24 об. | л. 24 об. | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f24v.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 25 | л. 25 | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f25.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 25 об. | л. 25 об. | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f25v.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 26 | л. 26 | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f26.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 26 об. | л. 26 об. | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f26v.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 27 | л. 27 | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f27.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 27 об. | л. 27 об. | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f27v.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 28 | л. 28 | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f28.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 28 об. | л. 28 об. | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f28v.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 29 | л. 29 | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f29.jpg | |||
| 10 | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова | Папка 10. «Агамемнон». Перевод В. И. Иванова «Эсхила „Агамемнон“. Трагедия. Перевел Вячеслав Иванов». – Машинописная копия, с правкой Вяч. Иванова (исправление опечаток, небольшие вставки) карандашом и чернилами. Пагинация (в правом верхнем углу, арабск. цифрами) – авторская, постраничная (от 1 до 58), с учетом оборотной стороны листов, Л. 1. чистый. – 29 лл. Здесь же – второй экземпляр машинописи (29 лл.). – 58 лл. |
л. 29 об. | л. 29 об. | opis-2/karton-33/p10/op2-k33-p10-f29v.jpg | |||
| 11 | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–30. «Эвмениды». – Черновой автограф черными чернилами, с правкой чернилами, простым и синим карандашом. Оборотные стороны всех листов – чистые. Авторская пагинация начинается с «Пролога» (описание следует авторской пагинации). Последовательно отмечаются границы каждых пять стихов. Отсутствуют ЛЛ. 22–24, 26, 28–32, 36, 38. – 30 лл. Л. 1а. Оформлен как титул. Сверху черными чернилами рисунок: «кошачьи ушки». По середине листа рисунок конской головы (медальон в форме седца). Рис. и стихи («Потомок в поколеньи новом...», 12 строк) принадлежат Л. В. Ивановой [«художник Курлыков»], карандашом; строки подчеркнуты синим и красным карандашами, синим и красным обведены первые буквы. Л. 1–9. «Пролог» («Поющая перед храмом Феба – Аполлона Локсия в Дельфах». Сцена 1). Слова «Пролог», «Сцена I», «Сцена II», «Сцена III» – карандашом, остальная правка чернилами. Л. 10. На верху листа синим карандашом дописано: «Д<ействие> 1» и «Сц<ена> 1» и «Сцена II». Другими чернилами вставлено: «Парод II». На Л. 20. сверху запись карандашом «Вл. С.» [Вл. Соловьев?]. – 30 лл. |
л. 1 | л. 1 | opis-2/karton-33/p11/op2-k33-p11-f01.jpg | |||
| 11 | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–30. «Эвмениды». – Черновой автограф черными чернилами, с правкой чернилами, простым и синим карандашом. Оборотные стороны всех листов – чистые. Авторская пагинация начинается с «Пролога» (описание следует авторской пагинации). Последовательно отмечаются границы каждых пять стихов. Отсутствуют ЛЛ. 22–24, 26, 28–32, 36, 38. – 30 лл. Л. 1а. Оформлен как титул. Сверху черными чернилами рисунок: «кошачьи ушки». По середине листа рисунок конской головы (медальон в форме седца). Рис. и стихи («Потомок в поколеньи новом...», 12 строк) принадлежат Л. В. Ивановой [«художник Курлыков»], карандашом; строки подчеркнуты синим и красным карандашами, синим и красным обведены первые буквы. Л. 1–9. «Пролог» («Поющая перед храмом Феба – Аполлона Локсия в Дельфах». Сцена 1). Слова «Пролог», «Сцена I», «Сцена II», «Сцена III» – карандашом, остальная правка чернилами. Л. 10. На верху листа синим карандашом дописано: «Д<ействие> 1» и «Сц<ена> 1» и «Сцена II». Другими чернилами вставлено: «Парод II». На Л. 20. сверху запись карандашом «Вл. С.» [Вл. Соловьев?]. – 30 лл. |
л. 2 | л. 2 | opis-2/karton-33/p11/op2-k33-p11-f02.jpg | |||
| 11 | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–30. «Эвмениды». – Черновой автограф черными чернилами, с правкой чернилами, простым и синим карандашом. Оборотные стороны всех листов – чистые. Авторская пагинация начинается с «Пролога» (описание следует авторской пагинации). Последовательно отмечаются границы каждых пять стихов. Отсутствуют ЛЛ. 22–24, 26, 28–32, 36, 38. – 30 лл. Л. 1а. Оформлен как титул. Сверху черными чернилами рисунок: «кошачьи ушки». По середине листа рисунок конской головы (медальон в форме седца). Рис. и стихи («Потомок в поколеньи новом...», 12 строк) принадлежат Л. В. Ивановой [«художник Курлыков»], карандашом; строки подчеркнуты синим и красным карандашами, синим и красным обведены первые буквы. Л. 1–9. «Пролог» («Поющая перед храмом Феба – Аполлона Локсия в Дельфах». Сцена 1). Слова «Пролог», «Сцена I», «Сцена II», «Сцена III» – карандашом, остальная правка чернилами. Л. 10. На верху листа синим карандашом дописано: «Д<ействие> 1» и «Сц<ена> 1» и «Сцена II». Другими чернилами вставлено: «Парод II». На Л. 20. сверху запись карандашом «Вл. С.» [Вл. Соловьев?]. – 30 лл. |
л. 3 | л. 3 | opis-2/karton-33/p11/op2-k33-p11-f03.jpg | |||
| 11 | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–30. «Эвмениды». – Черновой автограф черными чернилами, с правкой чернилами, простым и синим карандашом. Оборотные стороны всех листов – чистые. Авторская пагинация начинается с «Пролога» (описание следует авторской пагинации). Последовательно отмечаются границы каждых пять стихов. Отсутствуют ЛЛ. 22–24, 26, 28–32, 36, 38. – 30 лл. Л. 1а. Оформлен как титул. Сверху черными чернилами рисунок: «кошачьи ушки». По середине листа рисунок конской головы (медальон в форме седца). Рис. и стихи («Потомок в поколеньи новом...», 12 строк) принадлежат Л. В. Ивановой [«художник Курлыков»], карандашом; строки подчеркнуты синим и красным карандашами, синим и красным обведены первые буквы. Л. 1–9. «Пролог» («Поющая перед храмом Феба – Аполлона Локсия в Дельфах». Сцена 1). Слова «Пролог», «Сцена I», «Сцена II», «Сцена III» – карандашом, остальная правка чернилами. Л. 10. На верху листа синим карандашом дописано: «Д<ействие> 1» и «Сц<ена> 1» и «Сцена II». Другими чернилами вставлено: «Парод II». На Л. 20. сверху запись карандашом «Вл. С.» [Вл. Соловьев?]. – 30 лл. |
л. 4 | л. 4 | opis-2/karton-33/p11/op2-k33-p11-f04.jpg | |||
| 11 | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–30. «Эвмениды». – Черновой автограф черными чернилами, с правкой чернилами, простым и синим карандашом. Оборотные стороны всех листов – чистые. Авторская пагинация начинается с «Пролога» (описание следует авторской пагинации). Последовательно отмечаются границы каждых пять стихов. Отсутствуют ЛЛ. 22–24, 26, 28–32, 36, 38. – 30 лл. Л. 1а. Оформлен как титул. Сверху черными чернилами рисунок: «кошачьи ушки». По середине листа рисунок конской головы (медальон в форме седца). Рис. и стихи («Потомок в поколеньи новом...», 12 строк) принадлежат Л. В. Ивановой [«художник Курлыков»], карандашом; строки подчеркнуты синим и красным карандашами, синим и красным обведены первые буквы. Л. 1–9. «Пролог» («Поющая перед храмом Феба – Аполлона Локсия в Дельфах». Сцена 1). Слова «Пролог», «Сцена I», «Сцена II», «Сцена III» – карандашом, остальная правка чернилами. Л. 10. На верху листа синим карандашом дописано: «Д<ействие> 1» и «Сц<ена> 1» и «Сцена II». Другими чернилами вставлено: «Парод II». На Л. 20. сверху запись карандашом «Вл. С.» [Вл. Соловьев?]. – 30 лл. |
л. 5 | л. 5 | opis-2/karton-33/p11/op2-k33-p11-f05.jpg | |||
| 11 | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–30. «Эвмениды». – Черновой автограф черными чернилами, с правкой чернилами, простым и синим карандашом. Оборотные стороны всех листов – чистые. Авторская пагинация начинается с «Пролога» (описание следует авторской пагинации). Последовательно отмечаются границы каждых пять стихов. Отсутствуют ЛЛ. 22–24, 26, 28–32, 36, 38. – 30 лл. Л. 1а. Оформлен как титул. Сверху черными чернилами рисунок: «кошачьи ушки». По середине листа рисунок конской головы (медальон в форме седца). Рис. и стихи («Потомок в поколеньи новом...», 12 строк) принадлежат Л. В. Ивановой [«художник Курлыков»], карандашом; строки подчеркнуты синим и красным карандашами, синим и красным обведены первые буквы. Л. 1–9. «Пролог» («Поющая перед храмом Феба – Аполлона Локсия в Дельфах». Сцена 1). Слова «Пролог», «Сцена I», «Сцена II», «Сцена III» – карандашом, остальная правка чернилами. Л. 10. На верху листа синим карандашом дописано: «Д<ействие> 1» и «Сц<ена> 1» и «Сцена II». Другими чернилами вставлено: «Парод II». На Л. 20. сверху запись карандашом «Вл. С.» [Вл. Соловьев?]. – 30 лл. |
л. 6 | л. 6 | opis-2/karton-33/p11/op2-k33-p11-f06.jpg | |||
| 11 | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–30. «Эвмениды». – Черновой автограф черными чернилами, с правкой чернилами, простым и синим карандашом. Оборотные стороны всех листов – чистые. Авторская пагинация начинается с «Пролога» (описание следует авторской пагинации). Последовательно отмечаются границы каждых пять стихов. Отсутствуют ЛЛ. 22–24, 26, 28–32, 36, 38. – 30 лл. Л. 1а. Оформлен как титул. Сверху черными чернилами рисунок: «кошачьи ушки». По середине листа рисунок конской головы (медальон в форме седца). Рис. и стихи («Потомок в поколеньи новом...», 12 строк) принадлежат Л. В. Ивановой [«художник Курлыков»], карандашом; строки подчеркнуты синим и красным карандашами, синим и красным обведены первые буквы. Л. 1–9. «Пролог» («Поющая перед храмом Феба – Аполлона Локсия в Дельфах». Сцена 1). Слова «Пролог», «Сцена I», «Сцена II», «Сцена III» – карандашом, остальная правка чернилами. Л. 10. На верху листа синим карандашом дописано: «Д<ействие> 1» и «Сц<ена> 1» и «Сцена II». Другими чернилами вставлено: «Парод II». На Л. 20. сверху запись карандашом «Вл. С.» [Вл. Соловьев?]. – 30 лл. |
л. 7 | л. 7 | opis-2/karton-33/p11/op2-k33-p11-f07.jpg | |||
| 11 | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–30. «Эвмениды». – Черновой автограф черными чернилами, с правкой чернилами, простым и синим карандашом. Оборотные стороны всех листов – чистые. Авторская пагинация начинается с «Пролога» (описание следует авторской пагинации). Последовательно отмечаются границы каждых пять стихов. Отсутствуют ЛЛ. 22–24, 26, 28–32, 36, 38. – 30 лл. Л. 1а. Оформлен как титул. Сверху черными чернилами рисунок: «кошачьи ушки». По середине листа рисунок конской головы (медальон в форме седца). Рис. и стихи («Потомок в поколеньи новом...», 12 строк) принадлежат Л. В. Ивановой [«художник Курлыков»], карандашом; строки подчеркнуты синим и красным карандашами, синим и красным обведены первые буквы. Л. 1–9. «Пролог» («Поющая перед храмом Феба – Аполлона Локсия в Дельфах». Сцена 1). Слова «Пролог», «Сцена I», «Сцена II», «Сцена III» – карандашом, остальная правка чернилами. Л. 10. На верху листа синим карандашом дописано: «Д<ействие> 1» и «Сц<ена> 1» и «Сцена II». Другими чернилами вставлено: «Парод II». На Л. 20. сверху запись карандашом «Вл. С.» [Вл. Соловьев?]. – 30 лл. |
л. 8 | л. 8 | opis-2/karton-33/p11/op2-k33-p11-f08.jpg | |||
| 11 | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–30. «Эвмениды». – Черновой автограф черными чернилами, с правкой чернилами, простым и синим карандашом. Оборотные стороны всех листов – чистые. Авторская пагинация начинается с «Пролога» (описание следует авторской пагинации). Последовательно отмечаются границы каждых пять стихов. Отсутствуют ЛЛ. 22–24, 26, 28–32, 36, 38. – 30 лл. Л. 1а. Оформлен как титул. Сверху черными чернилами рисунок: «кошачьи ушки». По середине листа рисунок конской головы (медальон в форме седца). Рис. и стихи («Потомок в поколеньи новом...», 12 строк) принадлежат Л. В. Ивановой [«художник Курлыков»], карандашом; строки подчеркнуты синим и красным карандашами, синим и красным обведены первые буквы. Л. 1–9. «Пролог» («Поющая перед храмом Феба – Аполлона Локсия в Дельфах». Сцена 1). Слова «Пролог», «Сцена I», «Сцена II», «Сцена III» – карандашом, остальная правка чернилами. Л. 10. На верху листа синим карандашом дописано: «Д<ействие> 1» и «Сц<ена> 1» и «Сцена II». Другими чернилами вставлено: «Парод II». На Л. 20. сверху запись карандашом «Вл. С.» [Вл. Соловьев?]. – 30 лл. |
л. 9 | л. 9 | opis-2/karton-33/p11/op2-k33-p11-f09.jpg | |||
| 11 | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–30. «Эвмениды». – Черновой автограф черными чернилами, с правкой чернилами, простым и синим карандашом. Оборотные стороны всех листов – чистые. Авторская пагинация начинается с «Пролога» (описание следует авторской пагинации). Последовательно отмечаются границы каждых пять стихов. Отсутствуют ЛЛ. 22–24, 26, 28–32, 36, 38. – 30 лл. Л. 1а. Оформлен как титул. Сверху черными чернилами рисунок: «кошачьи ушки». По середине листа рисунок конской головы (медальон в форме седца). Рис. и стихи («Потомок в поколеньи новом...», 12 строк) принадлежат Л. В. Ивановой [«художник Курлыков»], карандашом; строки подчеркнуты синим и красным карандашами, синим и красным обведены первые буквы. Л. 1–9. «Пролог» («Поющая перед храмом Феба – Аполлона Локсия в Дельфах». Сцена 1). Слова «Пролог», «Сцена I», «Сцена II», «Сцена III» – карандашом, остальная правка чернилами. Л. 10. На верху листа синим карандашом дописано: «Д<ействие> 1» и «Сц<ена> 1» и «Сцена II». Другими чернилами вставлено: «Парод II». На Л. 20. сверху запись карандашом «Вл. С.» [Вл. Соловьев?]. – 30 лл. |
л. 10 | л. 10 | opis-2/karton-33/p11/op2-k33-p11-f10.jpg | |||
| 11 | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–30. «Эвмениды». – Черновой автограф черными чернилами, с правкой чернилами, простым и синим карандашом. Оборотные стороны всех листов – чистые. Авторская пагинация начинается с «Пролога» (описание следует авторской пагинации). Последовательно отмечаются границы каждых пять стихов. Отсутствуют ЛЛ. 22–24, 26, 28–32, 36, 38. – 30 лл. Л. 1а. Оформлен как титул. Сверху черными чернилами рисунок: «кошачьи ушки». По середине листа рисунок конской головы (медальон в форме седца). Рис. и стихи («Потомок в поколеньи новом...», 12 строк) принадлежат Л. В. Ивановой [«художник Курлыков»], карандашом; строки подчеркнуты синим и красным карандашами, синим и красным обведены первые буквы. Л. 1–9. «Пролог» («Поющая перед храмом Феба – Аполлона Локсия в Дельфах». Сцена 1). Слова «Пролог», «Сцена I», «Сцена II», «Сцена III» – карандашом, остальная правка чернилами. Л. 10. На верху листа синим карандашом дописано: «Д<ействие> 1» и «Сц<ена> 1» и «Сцена II». Другими чернилами вставлено: «Парод II». На Л. 20. сверху запись карандашом «Вл. С.» [Вл. Соловьев?]. – 30 лл. |
л. 11 | л. 11 | opis-2/karton-33/p11/op2-k33-p11-f11.jpg | |||
| 11 | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–30. «Эвмениды». – Черновой автограф черными чернилами, с правкой чернилами, простым и синим карандашом. Оборотные стороны всех листов – чистые. Авторская пагинация начинается с «Пролога» (описание следует авторской пагинации). Последовательно отмечаются границы каждых пять стихов. Отсутствуют ЛЛ. 22–24, 26, 28–32, 36, 38. – 30 лл. Л. 1а. Оформлен как титул. Сверху черными чернилами рисунок: «кошачьи ушки». По середине листа рисунок конской головы (медальон в форме седца). Рис. и стихи («Потомок в поколеньи новом...», 12 строк) принадлежат Л. В. Ивановой [«художник Курлыков»], карандашом; строки подчеркнуты синим и красным карандашами, синим и красным обведены первые буквы. Л. 1–9. «Пролог» («Поющая перед храмом Феба – Аполлона Локсия в Дельфах». Сцена 1). Слова «Пролог», «Сцена I», «Сцена II», «Сцена III» – карандашом, остальная правка чернилами. Л. 10. На верху листа синим карандашом дописано: «Д<ействие> 1» и «Сц<ена> 1» и «Сцена II». Другими чернилами вставлено: «Парод II». На Л. 20. сверху запись карандашом «Вл. С.» [Вл. Соловьев?]. – 30 лл. |
л. 12 | л. 12 | opis-2/karton-33/p11/op2-k33-p11-f12.jpg | |||
| 11 | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–30. «Эвмениды». – Черновой автограф черными чернилами, с правкой чернилами, простым и синим карандашом. Оборотные стороны всех листов – чистые. Авторская пагинация начинается с «Пролога» (описание следует авторской пагинации). Последовательно отмечаются границы каждых пять стихов. Отсутствуют ЛЛ. 22–24, 26, 28–32, 36, 38. – 30 лл. Л. 1а. Оформлен как титул. Сверху черными чернилами рисунок: «кошачьи ушки». По середине листа рисунок конской головы (медальон в форме седца). Рис. и стихи («Потомок в поколеньи новом...», 12 строк) принадлежат Л. В. Ивановой [«художник Курлыков»], карандашом; строки подчеркнуты синим и красным карандашами, синим и красным обведены первые буквы. Л. 1–9. «Пролог» («Поющая перед храмом Феба – Аполлона Локсия в Дельфах». Сцена 1). Слова «Пролог», «Сцена I», «Сцена II», «Сцена III» – карандашом, остальная правка чернилами. Л. 10. На верху листа синим карандашом дописано: «Д<ействие> 1» и «Сц<ена> 1» и «Сцена II». Другими чернилами вставлено: «Парод II». На Л. 20. сверху запись карандашом «Вл. С.» [Вл. Соловьев?]. – 30 лл. |
л. 13 | л. 13 | opis-2/karton-33/p11/op2-k33-p11-f13.jpg | |||
| 11 | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–30. «Эвмениды». – Черновой автограф черными чернилами, с правкой чернилами, простым и синим карандашом. Оборотные стороны всех листов – чистые. Авторская пагинация начинается с «Пролога» (описание следует авторской пагинации). Последовательно отмечаются границы каждых пять стихов. Отсутствуют ЛЛ. 22–24, 26, 28–32, 36, 38. – 30 лл. Л. 1а. Оформлен как титул. Сверху черными чернилами рисунок: «кошачьи ушки». По середине листа рисунок конской головы (медальон в форме седца). Рис. и стихи («Потомок в поколеньи новом...», 12 строк) принадлежат Л. В. Ивановой [«художник Курлыков»], карандашом; строки подчеркнуты синим и красным карандашами, синим и красным обведены первые буквы. Л. 1–9. «Пролог» («Поющая перед храмом Феба – Аполлона Локсия в Дельфах». Сцена 1). Слова «Пролог», «Сцена I», «Сцена II», «Сцена III» – карандашом, остальная правка чернилами. Л. 10. На верху листа синим карандашом дописано: «Д<ействие> 1» и «Сц<ена> 1» и «Сцена II». Другими чернилами вставлено: «Парод II». На Л. 20. сверху запись карандашом «Вл. С.» [Вл. Соловьев?]. – 30 лл. |
л. 14 | л. 14 | opis-2/karton-33/p11/op2-k33-p11-f14.jpg | |||
| 11 | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–30. «Эвмениды». – Черновой автограф черными чернилами, с правкой чернилами, простым и синим карандашом. Оборотные стороны всех листов – чистые. Авторская пагинация начинается с «Пролога» (описание следует авторской пагинации). Последовательно отмечаются границы каждых пять стихов. Отсутствуют ЛЛ. 22–24, 26, 28–32, 36, 38. – 30 лл. Л. 1а. Оформлен как титул. Сверху черными чернилами рисунок: «кошачьи ушки». По середине листа рисунок конской головы (медальон в форме седца). Рис. и стихи («Потомок в поколеньи новом...», 12 строк) принадлежат Л. В. Ивановой [«художник Курлыков»], карандашом; строки подчеркнуты синим и красным карандашами, синим и красным обведены первые буквы. Л. 1–9. «Пролог» («Поющая перед храмом Феба – Аполлона Локсия в Дельфах». Сцена 1). Слова «Пролог», «Сцена I», «Сцена II», «Сцена III» – карандашом, остальная правка чернилами. Л. 10. На верху листа синим карандашом дописано: «Д<ействие> 1» и «Сц<ена> 1» и «Сцена II». Другими чернилами вставлено: «Парод II». На Л. 20. сверху запись карандашом «Вл. С.» [Вл. Соловьев?]. – 30 лл. |
л. 15 | л. 15 | opis-2/karton-33/p11/op2-k33-p11-f15.jpg | |||
| 11 | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–30. «Эвмениды». – Черновой автограф черными чернилами, с правкой чернилами, простым и синим карандашом. Оборотные стороны всех листов – чистые. Авторская пагинация начинается с «Пролога» (описание следует авторской пагинации). Последовательно отмечаются границы каждых пять стихов. Отсутствуют ЛЛ. 22–24, 26, 28–32, 36, 38. – 30 лл. Л. 1а. Оформлен как титул. Сверху черными чернилами рисунок: «кошачьи ушки». По середине листа рисунок конской головы (медальон в форме седца). Рис. и стихи («Потомок в поколеньи новом...», 12 строк) принадлежат Л. В. Ивановой [«художник Курлыков»], карандашом; строки подчеркнуты синим и красным карандашами, синим и красным обведены первые буквы. Л. 1–9. «Пролог» («Поющая перед храмом Феба – Аполлона Локсия в Дельфах». Сцена 1). Слова «Пролог», «Сцена I», «Сцена II», «Сцена III» – карандашом, остальная правка чернилами. Л. 10. На верху листа синим карандашом дописано: «Д<ействие> 1» и «Сц<ена> 1» и «Сцена II». Другими чернилами вставлено: «Парод II». На Л. 20. сверху запись карандашом «Вл. С.» [Вл. Соловьев?]. – 30 лл. |
л. 16 | л. 16 | opis-2/karton-33/p11/op2-k33-p11-f16.jpg | |||
| 11 | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–30. «Эвмениды». – Черновой автограф черными чернилами, с правкой чернилами, простым и синим карандашом. Оборотные стороны всех листов – чистые. Авторская пагинация начинается с «Пролога» (описание следует авторской пагинации). Последовательно отмечаются границы каждых пять стихов. Отсутствуют ЛЛ. 22–24, 26, 28–32, 36, 38. – 30 лл. Л. 1а. Оформлен как титул. Сверху черными чернилами рисунок: «кошачьи ушки». По середине листа рисунок конской головы (медальон в форме седца). Рис. и стихи («Потомок в поколеньи новом...», 12 строк) принадлежат Л. В. Ивановой [«художник Курлыков»], карандашом; строки подчеркнуты синим и красным карандашами, синим и красным обведены первые буквы. Л. 1–9. «Пролог» («Поющая перед храмом Феба – Аполлона Локсия в Дельфах». Сцена 1). Слова «Пролог», «Сцена I», «Сцена II», «Сцена III» – карандашом, остальная правка чернилами. Л. 10. На верху листа синим карандашом дописано: «Д<ействие> 1» и «Сц<ена> 1» и «Сцена II». Другими чернилами вставлено: «Парод II». На Л. 20. сверху запись карандашом «Вл. С.» [Вл. Соловьев?]. – 30 лл. |
л. 17 | л. 17 | opis-2/karton-33/p11/op2-k33-p11-f17.jpg | |||
| 11 | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–30. «Эвмениды». – Черновой автограф черными чернилами, с правкой чернилами, простым и синим карандашом. Оборотные стороны всех листов – чистые. Авторская пагинация начинается с «Пролога» (описание следует авторской пагинации). Последовательно отмечаются границы каждых пять стихов. Отсутствуют ЛЛ. 22–24, 26, 28–32, 36, 38. – 30 лл. Л. 1а. Оформлен как титул. Сверху черными чернилами рисунок: «кошачьи ушки». По середине листа рисунок конской головы (медальон в форме седца). Рис. и стихи («Потомок в поколеньи новом...», 12 строк) принадлежат Л. В. Ивановой [«художник Курлыков»], карандашом; строки подчеркнуты синим и красным карандашами, синим и красным обведены первые буквы. Л. 1–9. «Пролог» («Поющая перед храмом Феба – Аполлона Локсия в Дельфах». Сцена 1). Слова «Пролог», «Сцена I», «Сцена II», «Сцена III» – карандашом, остальная правка чернилами. Л. 10. На верху листа синим карандашом дописано: «Д<ействие> 1» и «Сц<ена> 1» и «Сцена II». Другими чернилами вставлено: «Парод II». На Л. 20. сверху запись карандашом «Вл. С.» [Вл. Соловьев?]. – 30 лл. |
л. 18 | л. 18 | opis-2/karton-33/p11/op2-k33-p11-f18.jpg | |||
| 11 | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–30. «Эвмениды». – Черновой автограф черными чернилами, с правкой чернилами, простым и синим карандашом. Оборотные стороны всех листов – чистые. Авторская пагинация начинается с «Пролога» (описание следует авторской пагинации). Последовательно отмечаются границы каждых пять стихов. Отсутствуют ЛЛ. 22–24, 26, 28–32, 36, 38. – 30 лл. Л. 1а. Оформлен как титул. Сверху черными чернилами рисунок: «кошачьи ушки». По середине листа рисунок конской головы (медальон в форме седца). Рис. и стихи («Потомок в поколеньи новом...», 12 строк) принадлежат Л. В. Ивановой [«художник Курлыков»], карандашом; строки подчеркнуты синим и красным карандашами, синим и красным обведены первые буквы. Л. 1–9. «Пролог» («Поющая перед храмом Феба – Аполлона Локсия в Дельфах». Сцена 1). Слова «Пролог», «Сцена I», «Сцена II», «Сцена III» – карандашом, остальная правка чернилами. Л. 10. На верху листа синим карандашом дописано: «Д<ействие> 1» и «Сц<ена> 1» и «Сцена II». Другими чернилами вставлено: «Парод II». На Л. 20. сверху запись карандашом «Вл. С.» [Вл. Соловьев?]. – 30 лл. |
л. 19 | л. 19 | opis-2/karton-33/p11/op2-k33-p11-f19.jpg | |||
| 11 | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–30. «Эвмениды». – Черновой автограф черными чернилами, с правкой чернилами, простым и синим карандашом. Оборотные стороны всех листов – чистые. Авторская пагинация начинается с «Пролога» (описание следует авторской пагинации). Последовательно отмечаются границы каждых пять стихов. Отсутствуют ЛЛ. 22–24, 26, 28–32, 36, 38. – 30 лл. Л. 1а. Оформлен как титул. Сверху черными чернилами рисунок: «кошачьи ушки». По середине листа рисунок конской головы (медальон в форме седца). Рис. и стихи («Потомок в поколеньи новом...», 12 строк) принадлежат Л. В. Ивановой [«художник Курлыков»], карандашом; строки подчеркнуты синим и красным карандашами, синим и красным обведены первые буквы. Л. 1–9. «Пролог» («Поющая перед храмом Феба – Аполлона Локсия в Дельфах». Сцена 1). Слова «Пролог», «Сцена I», «Сцена II», «Сцена III» – карандашом, остальная правка чернилами. Л. 10. На верху листа синим карандашом дописано: «Д<ействие> 1» и «Сц<ена> 1» и «Сцена II». Другими чернилами вставлено: «Парод II». На Л. 20. сверху запись карандашом «Вл. С.» [Вл. Соловьев?]. – 30 лл. |
л. 20 | л. 20 | opis-2/karton-33/p11/op2-k33-p11-f20.jpg | |||
| 11 | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–30. «Эвмениды». – Черновой автограф черными чернилами, с правкой чернилами, простым и синим карандашом. Оборотные стороны всех листов – чистые. Авторская пагинация начинается с «Пролога» (описание следует авторской пагинации). Последовательно отмечаются границы каждых пять стихов. Отсутствуют ЛЛ. 22–24, 26, 28–32, 36, 38. – 30 лл. Л. 1а. Оформлен как титул. Сверху черными чернилами рисунок: «кошачьи ушки». По середине листа рисунок конской головы (медальон в форме седца). Рис. и стихи («Потомок в поколеньи новом...», 12 строк) принадлежат Л. В. Ивановой [«художник Курлыков»], карандашом; строки подчеркнуты синим и красным карандашами, синим и красным обведены первые буквы. Л. 1–9. «Пролог» («Поющая перед храмом Феба – Аполлона Локсия в Дельфах». Сцена 1). Слова «Пролог», «Сцена I», «Сцена II», «Сцена III» – карандашом, остальная правка чернилами. Л. 10. На верху листа синим карандашом дописано: «Д<ействие> 1» и «Сц<ена> 1» и «Сцена II». Другими чернилами вставлено: «Парод II». На Л. 20. сверху запись карандашом «Вл. С.» [Вл. Соловьев?]. – 30 лл. |
л. 21 | л. 21 | opis-2/karton-33/p11/op2-k33-p11-f21.jpg | |||
| 11 | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–30. «Эвмениды». – Черновой автограф черными чернилами, с правкой чернилами, простым и синим карандашом. Оборотные стороны всех листов – чистые. Авторская пагинация начинается с «Пролога» (описание следует авторской пагинации). Последовательно отмечаются границы каждых пять стихов. Отсутствуют ЛЛ. 22–24, 26, 28–32, 36, 38. – 30 лл. Л. 1а. Оформлен как титул. Сверху черными чернилами рисунок: «кошачьи ушки». По середине листа рисунок конской головы (медальон в форме седца). Рис. и стихи («Потомок в поколеньи новом...», 12 строк) принадлежат Л. В. Ивановой [«художник Курлыков»], карандашом; строки подчеркнуты синим и красным карандашами, синим и красным обведены первые буквы. Л. 1–9. «Пролог» («Поющая перед храмом Феба – Аполлона Локсия в Дельфах». Сцена 1). Слова «Пролог», «Сцена I», «Сцена II», «Сцена III» – карандашом, остальная правка чернилами. Л. 10. На верху листа синим карандашом дописано: «Д<ействие> 1» и «Сц<ена> 1» и «Сцена II». Другими чернилами вставлено: «Парод II». На Л. 20. сверху запись карандашом «Вл. С.» [Вл. Соловьев?]. – 30 лл. |
л. 22 | л. 22 | opis-2/karton-33/p11/op2-k33-p11-f22.jpg | |||
| 11 | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–30. «Эвмениды». – Черновой автограф черными чернилами, с правкой чернилами, простым и синим карандашом. Оборотные стороны всех листов – чистые. Авторская пагинация начинается с «Пролога» (описание следует авторской пагинации). Последовательно отмечаются границы каждых пять стихов. Отсутствуют ЛЛ. 22–24, 26, 28–32, 36, 38. – 30 лл. Л. 1а. Оформлен как титул. Сверху черными чернилами рисунок: «кошачьи ушки». По середине листа рисунок конской головы (медальон в форме седца). Рис. и стихи («Потомок в поколеньи новом...», 12 строк) принадлежат Л. В. Ивановой [«художник Курлыков»], карандашом; строки подчеркнуты синим и красным карандашами, синим и красным обведены первые буквы. Л. 1–9. «Пролог» («Поющая перед храмом Феба – Аполлона Локсия в Дельфах». Сцена 1). Слова «Пролог», «Сцена I», «Сцена II», «Сцена III» – карандашом, остальная правка чернилами. Л. 10. На верху листа синим карандашом дописано: «Д<ействие> 1» и «Сц<ена> 1» и «Сцена II». Другими чернилами вставлено: «Парод II». На Л. 20. сверху запись карандашом «Вл. С.» [Вл. Соловьев?]. – 30 лл. |
л. 23 | л. 23 | opis-2/karton-33/p11/op2-k33-p11-f23.jpg | |||
| 11 | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–30. «Эвмениды». – Черновой автограф черными чернилами, с правкой чернилами, простым и синим карандашом. Оборотные стороны всех листов – чистые. Авторская пагинация начинается с «Пролога» (описание следует авторской пагинации). Последовательно отмечаются границы каждых пять стихов. Отсутствуют ЛЛ. 22–24, 26, 28–32, 36, 38. – 30 лл. Л. 1а. Оформлен как титул. Сверху черными чернилами рисунок: «кошачьи ушки». По середине листа рисунок конской головы (медальон в форме седца). Рис. и стихи («Потомок в поколеньи новом...», 12 строк) принадлежат Л. В. Ивановой [«художник Курлыков»], карандашом; строки подчеркнуты синим и красным карандашами, синим и красным обведены первые буквы. Л. 1–9. «Пролог» («Поющая перед храмом Феба – Аполлона Локсия в Дельфах». Сцена 1). Слова «Пролог», «Сцена I», «Сцена II», «Сцена III» – карандашом, остальная правка чернилами. Л. 10. На верху листа синим карандашом дописано: «Д<ействие> 1» и «Сц<ена> 1» и «Сцена II». Другими чернилами вставлено: «Парод II». На Л. 20. сверху запись карандашом «Вл. С.» [Вл. Соловьев?]. – 30 лл. |
л. 24 | л. 24 | opis-2/karton-33/p11/op2-k33-p11-f24.jpg | |||
| 11 | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–30. «Эвмениды». – Черновой автограф черными чернилами, с правкой чернилами, простым и синим карандашом. Оборотные стороны всех листов – чистые. Авторская пагинация начинается с «Пролога» (описание следует авторской пагинации). Последовательно отмечаются границы каждых пять стихов. Отсутствуют ЛЛ. 22–24, 26, 28–32, 36, 38. – 30 лл. Л. 1а. Оформлен как титул. Сверху черными чернилами рисунок: «кошачьи ушки». По середине листа рисунок конской головы (медальон в форме седца). Рис. и стихи («Потомок в поколеньи новом...», 12 строк) принадлежат Л. В. Ивановой [«художник Курлыков»], карандашом; строки подчеркнуты синим и красным карандашами, синим и красным обведены первые буквы. Л. 1–9. «Пролог» («Поющая перед храмом Феба – Аполлона Локсия в Дельфах». Сцена 1). Слова «Пролог», «Сцена I», «Сцена II», «Сцена III» – карандашом, остальная правка чернилами. Л. 10. На верху листа синим карандашом дописано: «Д<ействие> 1» и «Сц<ена> 1» и «Сцена II». Другими чернилами вставлено: «Парод II». На Л. 20. сверху запись карандашом «Вл. С.» [Вл. Соловьев?]. – 30 лл. |
л. 25 | л. 25 | opis-2/karton-33/p11/op2-k33-p11-f25.jpg | |||
| 11 | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–30. «Эвмениды». – Черновой автограф черными чернилами, с правкой чернилами, простым и синим карандашом. Оборотные стороны всех листов – чистые. Авторская пагинация начинается с «Пролога» (описание следует авторской пагинации). Последовательно отмечаются границы каждых пять стихов. Отсутствуют ЛЛ. 22–24, 26, 28–32, 36, 38. – 30 лл. Л. 1а. Оформлен как титул. Сверху черными чернилами рисунок: «кошачьи ушки». По середине листа рисунок конской головы (медальон в форме седца). Рис. и стихи («Потомок в поколеньи новом...», 12 строк) принадлежат Л. В. Ивановой [«художник Курлыков»], карандашом; строки подчеркнуты синим и красным карандашами, синим и красным обведены первые буквы. Л. 1–9. «Пролог» («Поющая перед храмом Феба – Аполлона Локсия в Дельфах». Сцена 1). Слова «Пролог», «Сцена I», «Сцена II», «Сцена III» – карандашом, остальная правка чернилами. Л. 10. На верху листа синим карандашом дописано: «Д<ействие> 1» и «Сц<ена> 1» и «Сцена II». Другими чернилами вставлено: «Парод II». На Л. 20. сверху запись карандашом «Вл. С.» [Вл. Соловьев?]. – 30 лл. |
л. 26 | л. 26 | opis-2/karton-33/p11/op2-k33-p11-f26.jpg | |||
| 11 | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–30. «Эвмениды». – Черновой автограф черными чернилами, с правкой чернилами, простым и синим карандашом. Оборотные стороны всех листов – чистые. Авторская пагинация начинается с «Пролога» (описание следует авторской пагинации). Последовательно отмечаются границы каждых пять стихов. Отсутствуют ЛЛ. 22–24, 26, 28–32, 36, 38. – 30 лл. Л. 1а. Оформлен как титул. Сверху черными чернилами рисунок: «кошачьи ушки». По середине листа рисунок конской головы (медальон в форме седца). Рис. и стихи («Потомок в поколеньи новом...», 12 строк) принадлежат Л. В. Ивановой [«художник Курлыков»], карандашом; строки подчеркнуты синим и красным карандашами, синим и красным обведены первые буквы. Л. 1–9. «Пролог» («Поющая перед храмом Феба – Аполлона Локсия в Дельфах». Сцена 1). Слова «Пролог», «Сцена I», «Сцена II», «Сцена III» – карандашом, остальная правка чернилами. Л. 10. На верху листа синим карандашом дописано: «Д<ействие> 1» и «Сц<ена> 1» и «Сцена II». Другими чернилами вставлено: «Парод II». На Л. 20. сверху запись карандашом «Вл. С.» [Вл. Соловьев?]. – 30 лл. |
л. 27 | л. 27 | opis-2/karton-33/p11/op2-k33-p11-f27.jpg | |||
| 11 | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–30. «Эвмениды». – Черновой автограф черными чернилами, с правкой чернилами, простым и синим карандашом. Оборотные стороны всех листов – чистые. Авторская пагинация начинается с «Пролога» (описание следует авторской пагинации). Последовательно отмечаются границы каждых пять стихов. Отсутствуют ЛЛ. 22–24, 26, 28–32, 36, 38. – 30 лл. Л. 1а. Оформлен как титул. Сверху черными чернилами рисунок: «кошачьи ушки». По середине листа рисунок конской головы (медальон в форме седца). Рис. и стихи («Потомок в поколеньи новом...», 12 строк) принадлежат Л. В. Ивановой [«художник Курлыков»], карандашом; строки подчеркнуты синим и красным карандашами, синим и красным обведены первые буквы. Л. 1–9. «Пролог» («Поющая перед храмом Феба – Аполлона Локсия в Дельфах». Сцена 1). Слова «Пролог», «Сцена I», «Сцена II», «Сцена III» – карандашом, остальная правка чернилами. Л. 10. На верху листа синим карандашом дописано: «Д<ействие> 1» и «Сц<ена> 1» и «Сцена II». Другими чернилами вставлено: «Парод II». На Л. 20. сверху запись карандашом «Вл. С.» [Вл. Соловьев?]. – 30 лл. |
л. 28 | л. 28 | opis-2/karton-33/p11/op2-k33-p11-f28.jpg | |||
| 11 | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова | Папка 11. «Эвмениды». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–30. «Эвмениды». – Черновой автограф черными чернилами, с правкой чернилами, простым и синим карандашом. Оборотные стороны всех листов – чистые. Авторская пагинация начинается с «Пролога» (описание следует авторской пагинации). Последовательно отмечаются границы каждых пять стихов. Отсутствуют ЛЛ. 22–24, 26, 28–32, 36, 38. – 30 лл. Л. 1а. Оформлен как титул. Сверху черными чернилами рисунок: «кошачьи ушки». По середине листа рисунок конской головы (медальон в форме седца). Рис. и стихи («Потомок в поколеньи новом...», 12 строк) принадлежат Л. В. Ивановой [«художник Курлыков»], карандашом; строки подчеркнуты синим и красным карандашами, синим и красным обведены первые буквы. Л. 1–9. «Пролог» («Поющая перед храмом Феба – Аполлона Локсия в Дельфах». Сцена 1). Слова «Пролог», «Сцена I», «Сцена II», «Сцена III» – карандашом, остальная правка чернилами. Л. 10. На верху листа синим карандашом дописано: «Д<ействие> 1» и «Сц<ена> 1» и «Сцена II». Другими чернилами вставлено: «Парод II». На Л. 20. сверху запись карандашом «Вл. С.» [Вл. Соловьев?]. – 30 лл. |
л. 29 | л. 29 | opis-2/karton-33/p11/op2-k33-p11-f29.jpg | |||
| 12 | Папка 12. «Орестея». | Папка 12. «Орестея». «Предводительница хора: „Милосердно взгляни, сострадательный Зевс...“»). – Беловой автограф, стихи 1–310, карандаш, с небольшой правкой (карандашом) поверх стертых строк. Листы сброшюрованы, Л. 1 и Л. 8 – отделены. Авторская пагинация красным (1–10) и зеленым (11–15) карандашами, с учетом оборотных листов. 8 об. чистый. – 8 лл. |
л. 1 | л. 1 | opis-2/karton-33/p12/op2-k33-p12-f01.jpg | |||
| 12 | Папка 12. «Орестея». | Папка 12. «Орестея». «Предводительница хора: „Милосердно взгляни, сострадательный Зевс...“»). – Беловой автограф, стихи 1–310, карандаш, с небольшой правкой (карандашом) поверх стертых строк. Листы сброшюрованы, Л. 1 и Л. 8 – отделены. Авторская пагинация красным (1–10) и зеленым (11–15) карандашами, с учетом оборотных листов. 8 об. чистый. – 8 лл. |
л. 1 об. | л. 1v | opis-2/karton-33/p12/op2-k33-p12-f01v.jpg | |||
| 12 | Папка 12. «Орестея». | Папка 12. «Орестея». «Предводительница хора: „Милосердно взгляни, сострадательный Зевс...“»). – Беловой автограф, стихи 1–310, карандаш, с небольшой правкой (карандашом) поверх стертых строк. Листы сброшюрованы, Л. 1 и Л. 8 – отделены. Авторская пагинация красным (1–10) и зеленым (11–15) карандашами, с учетом оборотных листов. 8 об. чистый. – 8 лл. |
л. 2 | л. 2 | opis-2/karton-33/p12/op2-k33-p12-f02.jpg | |||
| 12 | Папка 12. «Орестея». | Папка 12. «Орестея». «Предводительница хора: „Милосердно взгляни, сострадательный Зевс...“»). – Беловой автограф, стихи 1–310, карандаш, с небольшой правкой (карандашом) поверх стертых строк. Листы сброшюрованы, Л. 1 и Л. 8 – отделены. Авторская пагинация красным (1–10) и зеленым (11–15) карандашами, с учетом оборотных листов. 8 об. чистый. – 8 лл. |
л. 2 об. | л. 2v | opis-2/karton-33/p12/op2-k33-p12-f02v.jpg | |||
| 12 | Папка 12. «Орестея». | Папка 12. «Орестея». «Предводительница хора: „Милосердно взгляни, сострадательный Зевс...“»). – Беловой автограф, стихи 1–310, карандаш, с небольшой правкой (карандашом) поверх стертых строк. Листы сброшюрованы, Л. 1 и Л. 8 – отделены. Авторская пагинация красным (1–10) и зеленым (11–15) карандашами, с учетом оборотных листов. 8 об. чистый. – 8 лл. |
л. 3 | л. 3 | opis-2/karton-33/p12/op2-k33-p12-f03.jpg | |||
| 12 | Папка 12. «Орестея». | Папка 12. «Орестея». «Предводительница хора: „Милосердно взгляни, сострадательный Зевс...“»). – Беловой автограф, стихи 1–310, карандаш, с небольшой правкой (карандашом) поверх стертых строк. Листы сброшюрованы, Л. 1 и Л. 8 – отделены. Авторская пагинация красным (1–10) и зеленым (11–15) карандашами, с учетом оборотных листов. 8 об. чистый. – 8 лл. |
л. 3 об. | л. 3v | opis-2/karton-33/p12/op2-k33-p12-f03v.jpg | |||
| 12 | Папка 12. «Орестея». | Папка 12. «Орестея». «Предводительница хора: „Милосердно взгляни, сострадательный Зевс...“»). – Беловой автограф, стихи 1–310, карандаш, с небольшой правкой (карандашом) поверх стертых строк. Листы сброшюрованы, Л. 1 и Л. 8 – отделены. Авторская пагинация красным (1–10) и зеленым (11–15) карандашами, с учетом оборотных листов. 8 об. чистый. – 8 лл. |
л. 4 | л. 4 | opis-2/karton-33/p12/op2-k33-p12-f04.jpg | |||
| 12 | Папка 12. «Орестея». | Папка 12. «Орестея». «Предводительница хора: „Милосердно взгляни, сострадательный Зевс...“»). – Беловой автограф, стихи 1–310, карандаш, с небольшой правкой (карандашом) поверх стертых строк. Листы сброшюрованы, Л. 1 и Л. 8 – отделены. Авторская пагинация красным (1–10) и зеленым (11–15) карандашами, с учетом оборотных листов. 8 об. чистый. – 8 лл. |
л. 4 об. | л. 4v | opis-2/karton-33/p12/op2-k33-p12-f04v.jpg | |||
| 12 | Папка 12. «Орестея». | Папка 12. «Орестея». «Предводительница хора: „Милосердно взгляни, сострадательный Зевс...“»). – Беловой автограф, стихи 1–310, карандаш, с небольшой правкой (карандашом) поверх стертых строк. Листы сброшюрованы, Л. 1 и Л. 8 – отделены. Авторская пагинация красным (1–10) и зеленым (11–15) карандашами, с учетом оборотных листов. 8 об. чистый. – 8 лл. |
л. 5 | л. 5 | opis-2/karton-33/p12/op2-k33-p12-f05.jpg | |||
| 12 | Папка 12. «Орестея». | Папка 12. «Орестея». «Предводительница хора: „Милосердно взгляни, сострадательный Зевс...“»). – Беловой автограф, стихи 1–310, карандаш, с небольшой правкой (карандашом) поверх стертых строк. Листы сброшюрованы, Л. 1 и Л. 8 – отделены. Авторская пагинация красным (1–10) и зеленым (11–15) карандашами, с учетом оборотных листов. 8 об. чистый. – 8 лл. |
л. 5 об. | л. 5v | opis-2/karton-33/p12/op2-k33-p12-f05v.jpg | |||
| 12 | Папка 12. «Орестея». | Папка 12. «Орестея». «Предводительница хора: „Милосердно взгляни, сострадательный Зевс...“»). – Беловой автограф, стихи 1–310, карандаш, с небольшой правкой (карандашом) поверх стертых строк. Листы сброшюрованы, Л. 1 и Л. 8 – отделены. Авторская пагинация красным (1–10) и зеленым (11–15) карандашами, с учетом оборотных листов. 8 об. чистый. – 8 лл. |
л. 6 | л. 6 | opis-2/karton-33/p12/op2-k33-p12-f06.jpg | |||
| 12 | Папка 12. «Орестея». | Папка 12. «Орестея». «Предводительница хора: „Милосердно взгляни, сострадательный Зевс...“»). – Беловой автограф, стихи 1–310, карандаш, с небольшой правкой (карандашом) поверх стертых строк. Листы сброшюрованы, Л. 1 и Л. 8 – отделены. Авторская пагинация красным (1–10) и зеленым (11–15) карандашами, с учетом оборотных листов. 8 об. чистый. – 8 лл. |
л. 6 об. | л. 6v | opis-2/karton-33/p12/op2-k33-p12-f06v.jpg | |||
| 12 | Папка 12. «Орестея». | Папка 12. «Орестея». «Предводительница хора: „Милосердно взгляни, сострадательный Зевс...“»). – Беловой автограф, стихи 1–310, карандаш, с небольшой правкой (карандашом) поверх стертых строк. Листы сброшюрованы, Л. 1 и Л. 8 – отделены. Авторская пагинация красным (1–10) и зеленым (11–15) карандашами, с учетом оборотных листов. 8 об. чистый. – 8 лл. |
л. 7 | л. 7 | opis-2/karton-33/p12/op2-k33-p12-f07.jpg | |||
| 12 | Папка 12. «Орестея». | Папка 12. «Орестея». «Предводительница хора: „Милосердно взгляни, сострадательный Зевс...“»). – Беловой автограф, стихи 1–310, карандаш, с небольшой правкой (карандашом) поверх стертых строк. Листы сброшюрованы, Л. 1 и Л. 8 – отделены. Авторская пагинация красным (1–10) и зеленым (11–15) карандашами, с учетом оборотных листов. 8 об. чистый. – 8 лл. |
л. 7 об. | л. 7v | opis-2/karton-33/p12/op2-k33-p12-f07v.jpg | |||
| 12 | Папка 12. «Орестея». | Папка 12. «Орестея». «Предводительница хора: „Милосердно взгляни, сострадательный Зевс...“»). – Беловой автограф, стихи 1–310, карандаш, с небольшой правкой (карандашом) поверх стертых строк. Листы сброшюрованы, Л. 1 и Л. 8 – отделены. Авторская пагинация красным (1–10) и зеленым (11–15) карандашами, с учетом оборотных листов. 8 об. чистый. – 8 лл. |
л. 8 | л. 8 | opis-2/karton-33/p12/op2-k33-p12-f08.jpg | |||
| 13 | Папка 13. «Предисловие переводчика» | Папка 13. «Предисловие переводчика» | л. 1 | Л. 1 «Предисловие переводчика» («Поэтический перевод всех дошедщих до нас творений...»). – Черновой автограф с правкой, чернила. |
opis-2/karton-33/p13/op2-k33-p13-f01.jpg | |||
| 13 | Папка 13. «Предисловие переводчика» | Папка 13. «Предисловие переводчика» | л. 1 об. | Л. 1 об. *** «Каждая строка Эсхила так много дает для познания...». – Беловой автограф, с небольшими поправками. Подпись-автограф «ВИ». Дата: «Рим, октябрь 1926». – 1 л. | opis-2/karton-33/p13/op2-k33-p13-f01v.jpg | |||
| 14 | Папка 14. «Герой и судьба в античной трагедии». | Папка 14. «Герой и судьба в античной трагедии». «Герой и судьба в античной трагедии». — Беловой и черновой автографы, с правкой. .Статья. (Предисловие?). Заглавие подчеркнуто. Б. д., чернила. – 3 лл. |
л. 1 | ЛЛ. 1–2. «Герой и судьба в античной трагедии» («Господствовавший некогда, но отвергнутый современною наукой...»). – Беловой автограф, с небольшой правкой. Чернила. Авторская пагинация синим карандашом. | opis-2/karton-33/p14/op2-k33-p14-f01.jpg | |||
| 14 | Папка 14. «Герой и судьба в античной трагедии». | Папка 14. «Герой и судьба в античной трагедии». «Герой и судьба в античной трагедии». — Беловой и черновой автографы, с правкой. .Статья. (Предисловие?). Заглавие подчеркнуто. Б. д., чернила. – 3 лл. |
л. 1 об. | ЛЛ. 1–2. «Герой и судьба в античной трагедии» («Господствовавший некогда, но отвергнутый современною наукой...»). – Беловой автограф, с небольшой правкой. Чернила. Авторская пагинация синим карандашом. | opis-2/karton-33/p14/op2-k33-p14-f01v.jpg | |||
| 14 | Папка 14. «Герой и судьба в античной трагедии». | Папка 14. «Герой и судьба в античной трагедии». «Герой и судьба в античной трагедии». — Беловой и черновой автографы, с правкой. .Статья. (Предисловие?). Заглавие подчеркнуто. Б. д., чернила. – 3 лл. |
л. 2 | ЛЛ. 1–2. «Герой и судьба в античной трагедии» («Господствовавший некогда, но отвергнутый современною наукой...»). – Беловой автограф, с небольшой правкой. Чернила. Авторская пагинация синим карандашом. | opis-2/karton-33/p14/op2-k33-p14-f02.jpg | |||
| 14 | Папка 14. «Герой и судьба в античной трагедии». | Папка 14. «Герой и судьба в античной трагедии». «Герой и судьба в античной трагедии». — Беловой и черновой автографы, с правкой. .Статья. (Предисловие?). Заглавие подчеркнуто. Б. д., чернила. – 3 лл. |
л. 2 об. | ЛЛ. 1–2. «Герой и судьба в античной трагедии» («Господствовавший некогда, но отвергнутый современною наукой...»). – Беловой автограф, с небольшой правкой. Чернила. Авторская пагинация синим карандашом. | opis-2/karton-33/p14/op2-k33-p14-f02v.jpg | |||
| 14 | Папка 14. «Герой и судьба в античной трагедии». | Папка 14. «Герой и судьба в античной трагедии». «Герой и судьба в античной трагедии». — Беловой и черновой автографы, с правкой. .Статья. (Предисловие?). Заглавие подчеркнуто. Б. д., чернила. – 3 лл. |
л. 3 | Л. 3. «Господствовавший когда-то, но отвергнутый наукою...». – Черновой автограф, другими чернилами, новый вариант записи, с правкой (чернилами). Лист ветхий, потрепанный и местами порванный по краям. В нижней части листа – тщательно прорисованный карандашный рисунок мужской головы. Л. 3 об. чистый. – 3 лл. | opis-2/karton-33/p14/op2-k33-p14-f03.jpg | |||
| 15 | Папка 15. «Агамемнон». | Папка 15. «Агамемнон». «Агамемнон». Беловые и черновые автографы, наброски, разрозненные листы. Чернила и карандаш. Оборотные стороны листов чистые. – 17 лл. (1 чист.) |
л. 1 | Л. 1. «Агамемнон» – заглавие (карандаш). Лист сильно поврежден: рваные края, оборван нижний край листа. | opis-2/karton-33/p15/op2-k33-p15-f01.jpg | |||
| 15 | Папка 15. «Агамемнон». | Папка 15. «Агамемнон». «Агамемнон». Беловые и черновые автографы, наброски, разрозненные листы. Чернила и карандаш. Оборотные стороны листов чистые. – 17 лл. (1 чист.) |
л. 2 | Л. 2. «Агамемнон». – Беловой автограф, с правкой чернилами и синим карандашом. с подчеркиваниями синим и красным карандашом. Действие III. | opis-2/karton-33/p15/op2-k33-p15-f02.jpg | |||
| 15 | Папка 15. «Агамемнон». | Папка 15. «Агамемнон». «Агамемнон». Беловые и черновые автографы, наброски, разрозненные листы. Чернила и карандаш. Оборотные стороны листов чистые. – 17 лл. (1 чист.) |
л. 3 | Л. 3. « Хор: „О Державный Зевс! О, помощница ночь…“». – Беловой автограф чернилами. «Агамемнон», стихи 355–366. Сверху карандашом номер 14 а | opis-2/karton-33/p15/op2-k33-p15-f03.jpg | |||
| 15 | Папка 15. «Агамемнон». | Папка 15. «Агамемнон». «Агамемнон». Беловые и черновые автографы, наброски, разрозненные листы. Чернила и карандаш. Оборотные стороны листов чистые. – 17 лл. (1 чист.) |
л. 4 | ЛЛ. 4–14. «Агамемнон». Эписодий 1. Наброски. Чернила. «Действие первое». Л. 13 чистый. | opis-2/karton-33/p15/op2-k33-p15-f04.jpg | |||
| 15 | Папка 15. «Агамемнон». | Папка 15. «Агамемнон». «Агамемнон». Беловые и черновые автографы, наброски, разрозненные листы. Чернила и карандаш. Оборотные стороны листов чистые. – 17 лл. (1 чист.) |
л. 5 | ЛЛ. 4–14. «Агамемнон». Эписодий 1. Наброски. Чернила. «Действие первое». Л. 13 чистый. | opis-2/karton-33/p15/op2-k33-p15-f05.jpg | |||
| 15 | Папка 15. «Агамемнон». | Папка 15. «Агамемнон». «Агамемнон». Беловые и черновые автографы, наброски, разрозненные листы. Чернила и карандаш. Оборотные стороны листов чистые. – 17 лл. (1 чист.) |
л. 6 | ЛЛ. 4–14. «Агамемнон». Эписодий 1. Наброски. Чернила. «Действие первое». Л. 13 чистый. | opis-2/karton-33/p15/op2-k33-p15-f06.jpg | |||
| 15 | Папка 15. «Агамемнон». | Папка 15. «Агамемнон». «Агамемнон». Беловые и черновые автографы, наброски, разрозненные листы. Чернила и карандаш. Оборотные стороны листов чистые. – 17 лл. (1 чист.) |
л. 7 | ЛЛ. 4–14. «Агамемнон». Эписодий 1. Наброски. Чернила. «Действие первое». Л. 13 чистый. | opis-2/karton-33/p15/op2-k33-p15-f07.jpg | |||
| 15 | Папка 15. «Агамемнон». | Папка 15. «Агамемнон». «Агамемнон». Беловые и черновые автографы, наброски, разрозненные листы. Чернила и карандаш. Оборотные стороны листов чистые. – 17 лл. (1 чист.) |
л. 8 | ЛЛ. 4–14. «Агамемнон». Эписодий 1. Наброски. Чернила. «Действие первое». Л. 13 чистый. | opis-2/karton-33/p15/op2-k33-p15-f08.jpg | |||
| 15 | Папка 15. «Агамемнон». | Папка 15. «Агамемнон». «Агамемнон». Беловые и черновые автографы, наброски, разрозненные листы. Чернила и карандаш. Оборотные стороны листов чистые. – 17 лл. (1 чист.) |
л. 9 | ЛЛ. 4–14. «Агамемнон». Эписодий 1. Наброски. Чернила. «Действие первое». Л. 13 чистый. | opis-2/karton-33/p15/op2-k33-p15-f09.jpg | |||
| 15 | Папка 15. «Агамемнон». | Папка 15. «Агамемнон». «Агамемнон». Беловые и черновые автографы, наброски, разрозненные листы. Чернила и карандаш. Оборотные стороны листов чистые. – 17 лл. (1 чист.) |
л. 10 | ЛЛ. 4–14. «Агамемнон». Эписодий 1. Наброски. Чернила. «Действие первое». Л. 13 чистый. | opis-2/karton-33/p15/op2-k33-p15-f10.jpg | |||
| 15 | Папка 15. «Агамемнон». | Папка 15. «Агамемнон». «Агамемнон». Беловые и черновые автографы, наброски, разрозненные листы. Чернила и карандаш. Оборотные стороны листов чистые. – 17 лл. (1 чист.) |
л. 11 | ЛЛ. 4–14. «Агамемнон». Эписодий 1. Наброски. Чернила. «Действие первое». Л. 13 чистый. | opis-2/karton-33/p15/op2-k33-p15-f11.jpg | |||
| 15 | Папка 15. «Агамемнон». | Папка 15. «Агамемнон». «Агамемнон». Беловые и черновые автографы, наброски, разрозненные листы. Чернила и карандаш. Оборотные стороны листов чистые. – 17 лл. (1 чист.) |
л. 12 | ЛЛ. 4–14. «Агамемнон». Эписодий 1. Наброски. Чернила. «Действие первое». Л. 13 чистый. | opis-2/karton-33/p15/op2-k33-p15-f12.jpg | |||
| 15 | Папка 15. «Агамемнон». | Папка 15. «Агамемнон». «Агамемнон». Беловые и черновые автографы, наброски, разрозненные листы. Чернила и карандаш. Оборотные стороны листов чистые. – 17 лл. (1 чист.) |
л. 14 | ЛЛ. 4–14. «Агамемнон». Эписодий 1. Наброски. Чернила. «Действие первое». Л. 13 чистый. | opis-2/karton-33/p15/op2-k33-p15-f14.jpg | |||
| 15 | Папка 15. «Агамемнон». | Папка 15. «Агамемнон». «Агамемнон». Беловые и черновые автографы, наброски, разрозненные листы. Чернила и карандаш. Оборотные стороны листов чистые. – 17 лл. (1 чист.) |
л. 15 | Л. 15. Фрагмент Эписодия III. – Беловой автограф, чернила. | opis-2/karton-33/p15/op2-k33-p15-f15.jpg | |||
| 15 | Папка 15. «Агамемнон». | Папка 15. «Агамемнон». «Агамемнон». Беловые и черновые автографы, наброски, разрозненные листы. Чернила и карандаш. Оборотные стороны листов чистые. – 17 лл. (1 чист.) |
л. 16 | ЛЛ. 16–17. «Агамемнон». Наброски (2) «Пролога», с правкой. Чернила. Оба листа сильно повреждены и разорваны, Л. 17 – с частичной утратой текста. | opis-2/karton-33/p15/op2-k33-p15-f16.jpg | |||
| 15 | Папка 15. «Агамемнон». | Папка 15. «Агамемнон». «Агамемнон». Беловые и черновые автографы, наброски, разрозненные листы. Чернила и карандаш. Оборотные стороны листов чистые. – 17 лл. (1 чист.) |
л. 17 | ЛЛ. 16–17. «Агамемнон». Наброски (2) «Пролога», с правкой. Чернила. Оба листа сильно повреждены и разорваны, Л. 17 – с частичной утратой текста. | opis-2/karton-33/p15/op2-k33-p15-f17.jpg |
© Vyacheslav Ivanov Research Center, 2012