1. Папка 1. Эсхил «Персы». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–48. «Вячеслав Иванов. Эсхил. Персы». – Беловой автограф, рукой В. И. Иванова и В. К. Ивановой <?>, в сброшюрованной тетради большого формата. Заглавие «Эсхил» подчеркнуто. Л. 1 служит обложкой; на Л. 1 об. – «Действующие лица». Пагинация – авторская (в правом верхнем углу, простым и синим карандашом, начиная с Пролога. Оборотные стороны листа – чистые. ЛЛ. 1 и 48 отделены от корешка. Л. 34 – другого формата (вставка со стихами 744–759, с одной поправкой карандашом); ЛЛ. 46–47 подклеены. – 48 лл.
л. 1 л. 1 об. л. 2 л. 3 л. 4 л. 5 л. 6 л. 7 л. 8 л. 9 л. 10 л. 11 л. 12 л. 13 л. 14 л. 15 л. 16 л. 17 л. 18 л. 19 л. 20 л. 21 л. 22 л. 23 л. 24 л. 25 л. 26 л. 27 л. 28 л. 29 л. 30 л. 31 л. 32 л. 33 л. 34 л. 35 л. 36 л. 37 л. 38 л. 39 л. 40 л. 41 л. 42 л. 43 л. 44 л. 45 л. 46 л. 47 л. 48
2. Папка 2. Эсхил «Персы». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–24. «Персы». – Беловой автограф, с правкой, поверх стертых строк. Карандаш. Стихи 1–1036. Листы пронумерованы, пагинация авторская, постраничная, красным карандашом (в верхнем углу). Б. д. На Л. 24 об. – строфы и антистрофы VIII, IX. – 24 лл.
л. 1 л. 1 об. л. 2 л. 2 об. л. 3 л. 3 об. л. 4 л. 4 об. л. 5 л. 5 об. л. 6 л. 6 об. л. 7 л. 7 об. л. 8 л. 8 об. л. 9 л. 9 об. л. 10 л. 10 об. л. 11 л. 11 об. л. 12 л. 12 об. л. 13 л. 13 об. л. 14 л. 14 об. л. 15 л. 15 об. л. 16 л. 16 об. л. 17 л. 17 об. л. 18 л. 18 об. л. 19 л. 19 об. л. 20 л. 20 об. л. 21 л. 21 об. л. 22 л. 22 об. л. 23 л. 23 об. л. 24 л. 24 об.
3. Папка 3. Эсхил «Семеро против Фив». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–17. «ẺПТА ΘΗВAΣ». – Беловой автограф, полный перевод, карандаш и чернила. Заголовок на отдельном листе-«обложке» – на греч. языке. Пагинация авторская, постраничная – синим карандашом (начиная с Л. 11 – простым карандашом). ЛЛ. 13–14 – на линованной бумаге. Правка карандашом поверх стертых строк. Листы ветхие, края у ряда листов оборваны; оторван уголок Л. 11, сильно поврежден Л. 17. – 17 лл.
л. 1 л. 2 л. 2 об. л. 3 л. 3 об. л. 4 л. 4 об. л. 5 л. 5 об. л. 6 л. 6 об. л. 7 л. 7 об. л. 8 л. 8 об. л. 9 л. 9 об. л. 10 л. 10 об. л. 11 л. 11 об. л. 12 л. 12 об. л. 13 л. 13 об. л. 14 л. 14 об. л. 15 л. 15 об. л. 16 л. 16 об. л. 17
4. Папка 4. [Эсхил «Семеро против Фив»]. Перевод В. И. Иванова Л. 1. «Вот что я сведал точно про дела врагов...». – Черновой автограф. Эсхил «Семеро против Фив». Перевод. Черновой набросок Эписодия 2. Чернила и карандаш, с правкой. – 1 л.
5. Папка 5. Трилогии «Орестiя» трагедия первая. Агамемнон. Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–22. «Трилогии «Орестiя» трагедия первая. Агамемнон». – Беловой автограф, чернила. Автограф в ветхом состоянии, почти все листы повреждены, края обтрепаны. Авторская пагинация (синим карандашом) начинается с Пролога (пронумерованы лист 1–21, на листе 5 номер не виден: лист оборван). Оборотные стороны листов – чистые. Листы, предшествующие прологу, содержат заголовки: «Трилогии «Орестiя» трагедия первая. Агамемнон» и «Агамемнон», а также текст, начинающийся словами «Молю бессмертных снять...» (лист оборван на треть). По всему тексту правка чернилами, пронумерована каждая пятая строка и подчеркнуты синим и красным заголовки и авторские ремарки. На Л. 3. – помета синим карандашом: «до ст. 258 без изменения». На Л. 7. – помета синим карандашом «остается без изменения» (до стиха 489). На Л. 14 – помета: «Стихи 681–781 без изменения». На Л. 15 – синим карандашом пометы: «Ст.783–809 без изменений», после слова «Агамемнон»: «Исправить нижеследующие строки»; после ремарки к сцене П-ой красным карандашом вписано: «Исправить». Аналогичные пометы на Л. 14. ЛЛ. 16–17 и 18–19 сдвоенные. На Л. 17. помета: «Дальше без изменений до ст. 1177 включительно». На Л. 19. внизу синим карандашом запись: «В дальнейшем до 1577 строки значительных поправок не предвидится». Л. 22 оборван по краям и внизу (с частичной утратой текста). – 22 лл.
6. Папка 6. «Орестеи трагедия вторая. Плакальщицы (Хоэфоры)». Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–54. «Орестеи трагедия вторая. Плакальщицы (Хоэфоры)». – Беловой автограф; действие 1 и 2 – рукой О. Шор<?>, действие 3 – автограф В. И. Иванова; в разлинованной тетради (первые три листа оторваны), чернила. Пагинация авторская, начинается с «Пролога» (ЛЛ. 1–51). Перед «Прологом», судя по корешку, вырезано 11 листов. Л. 1. оформлен как титульный, заглавие и подзаголовки подчеркнуты синим карандашом; на Л. 2 – список действующих лиц трагедии; на Л. 3 – указания (в виде подчеркиваний черным, красным или синим карандашами), какие строки следует набирать наборными буквами, петитом или разрядкой. Правка чернилами и карандашом. ЛЛ. 15–17 отделены от корешка. Б. д. – 54 лл.
л. 1 л. 2 л. 3 л. 4 л. 5 л. 6 л. 7 л. 8 л. 9 л. 10 л. 11 л. 12 л. 13 л. 14 л. 15 л. 16 л. 17 л. 18 л. 19 л. 20 л. 21 л. 22 л. 23 л. 24 л. 25 л. 26 л. 27 л. 28 л. 29 л. 30 л. 31 л. 32 л. 33 л. 34 л. 35 л. 36 л. 37 л. 38 л. 39 л. 40 л. 41 л. 42 л. 43 л. 44 л. 45 л. 46 л. 47 л. 48 л. 49 л. 50 л. 51 л. 52 л. 53 л. 54
7. Папка 7. [«Орестiя» трагедия вторая. Плакальщицы Хоэфоры)]. Перевод В. И. Иванова ЛЛ. 1–39. [«Орестеи трагедия вторая. Плакальщицы (Хоэфоры)»]. – Черновой автограф, чернила. Правка чернилами, простым и синим карандашами. Пагинация авторская, синим карандашом (в правом верхнем углу). Отсутствуют ЛЛ. 3–7, 9, 17, 22, 23. Обороты листов чистые (на Л. 21 об. – 4 строки, вычеркнуты, на 28 об. зачеркнута строка синим карандашом). Некоторые листы потрепаны, оборваны по краям. – 39 лл.
л. 1 л. 2 л. 3 л. 4 л. 5 л. 6 л. 7 л. 8 л. 9 л. 10 л. 11 л. 12 л. 13 л. 14 л. 15 л. 16 л. 17 л. 18 л. 19 л. 20 л. 21 л. 21 об. л. 22 л. 23 л. 24 л. 25 л. 26 л. 27 л. 28 л. 28 об. л. 29 л. 30 л. 31 л. 32 л. 33 л. 34 л. 35 л. 36 л. 37 л. 38 л. 39
© Vyacheslav Ivanov Research Center, 2009–2015